Où va-t-on ?

Quelle horreur !

Quelle horreur !

Le jeudi dernier, j’ai vu le film “Le nom des gens” avec Claire et des autres étudiants. Comme l’affiche à gauche, ce film est scandaleux et choquant. La fille, qui est jouée par Sara Forestier, est un esprit libre. Etant un arabe, elle se couche avec des hommes conservatives pour leur convertir politiquement. Dans une scène, elle oublie à s’habiller quand elle va sortir en bavardant au téléphone. Elle ne reconnait pas qu’elle est complètement nue. Après le film est fini, Claire a demandé des filles si elles l’aiment mais elles ont dit que ce film est très bizarre. Je pouvais comprendre pourquoi mais j’appréciais l’originalité dans ce film. Le scénario est drôle avec de la narration longue, descriptive et spirituel, dont l’humour est typiquement français à mon avis. Comme “L’auberge espagnole”, la sexualité dans “Le nom des gens” est au contraire de notre notion de la sexualité. Par exemple, dans “L’auberge espagnole”, quand la lesbienne Isabelle démontre à Xavier comment de séduire des femmes, elle prend le rôle un male. Pour moi, ça fait une grande différence. Dans « Le nom des gens », quand Baya et Arthur font l’amour, il la habiller au lieu de la déshabiller. Je pense que c’est très intéressant. Il y a toujours le reversement de quelque chose.

J’ai mangé dîner avec Claire et Jenn hier. Nous avons parlé de la différence de la culture entre l’Europe et l’Amérique. En France, pendant les weekends, tout le monde est au dehors, s’amusant le soleil, etc. Mais ici, personne ne reste au dehors. Où va-t-on ? C’est la question.

"Le Jardin a L'Ouest"

Ce longue weekend, je suis allée au New York City avec mes parents. Nous avons habités en Greenwich, CT pour deux années et nous avons visités NY tous les temps; donc maintenant chaque année, nous voyageons au NYC!

J’adore NYC et je veux retourner; mais ce weekend c’était très, très chaud. Nous allions a le match de Yankees, ou ils vendent ces petits éventails, chaque pour $20. Et le chose triste est que ces choses vendent comme hot-dogs et bière! (Mon père aussi oubliait les billets â l’hôtel, donc ça c’était sympa.) Apres le match du baseball (Les Yankees a gagnait!), nous avons vu le pièce du Broadway “Jersey Boys,” et nous allions faire un promenade surtout Central Park. Mais Sunday, j’ai vu quelque chose qui était très intéressant:

IMG_0543

Voila — Un peu du France aux les rues du New York City! C’est un preschool où les enfants Américains étudier le langue et le culture française. C’était commencer en 1972 par un couple française, John Ardin Hiigli et Dominique Bordereaux-Hiigli. Leur fille, Zoe, elle a été le première étudiant de l’école. Tous les instructeurs a l’école  sont française et passionnés de son travail. Et les étudiants sont par beaucoup des cultures et nationalités. Ce sont seulement 31 élèves, mais parmi ces élevés, un peu représente les Français nationaux ou bi-nationaux, un peu représente les Anglophones, et un peu représente d’autres nationalités. Beaucoup des enfants apprécient le Français!

dominique

Mais le plus intéressant chose c’est l’appréciation ce qui est enseigné, c’est l’appréciation de pas seulement le française, mais aussi les autres cultures et les autres langues. L’anglais est le langue dominante en America, donc l’école enseigne l’importance des l’Anglais et tous les langues. Les enfants peuvent respecter tous les cotés de la vie!

Voici le link du Le Jardin a L’Ouest:

http://www.lejardinalouest.com/francais/apropos.html

Malheureusement, c’est fermer en 2013; mais ils essayent trouver un autre location pour l’école. J’espère qu’ils font ça, parce que quand j’ai mes enfants et j’habite en NYC, ils étudièrent là!

McDonalds Est Progressive

Le première semaine d’uni Claire et moi avons fait une promenade de campus. C’était le moment que j’ai fait la connaissance de Claire. Nous parlions de nos familles et des activités que nous aimons faire. Malheureusement cette semaine passe j’étais trop occupé pour avoir une bonne interaction avec Claire.

Aujourd’hui j’étais un température de 100 dégrées. C’était difficile pour moi pour communiquant avec mes colocataires mais tous les filles sont très gentil et sympa et patiente. Et après j’avais beaucoup de difficile parlant avec Chrissy et Claire, Chrissy a acheté du thé et un thermomètre pour moi.

Pendant l’été j’ai vu une publicité que fait la promotion pour les gens qui sont gais ou lesbiennes. C’était pour les lunettes « Ray Bans ». C’est leur « Never Hide » campagne.

Never-Hide-Ray-Ban-ad

J’aime ca parce que je pense que tous les gens ont besoin l’égalité des droits. En 2010 McDonalds avait une publicité que fait la promotion pour les gais et les lesbiennes aussi. C’était la première publicité pour les gens que j’ai vu. Leur slogan était « venez comme vous êtes ».

Voilà le clip : http://www.youtube.com/watch?v=SBuKuA9nHsw

C’était très bizarre pour moi parce que en Amérique on ne voit pas une publicité pour les gens qui sont gay ou lesbienne. Chick-Fil-A a choisi un côté de le argument et demi de les gens sont heureuse et demi de les gens sont malheureusement. Mais en France, ce n’est pas un problème. Je l’aime parce que tous les gens ont leur opinion et c’est ok.

Le Petit Prince

Est-ce que vous avez déjà lu Le Petit Prince? J’aime cette histoire et c’était le premier livré français que j’ai lu. C’est une petite histoire mignonne d’un petit garçon qui a un accident d’avion et il a posé dans le désert du Sahara. Dans le désert, il raconte le petit prince, qui lui dit une histoire de sa vie. Le petit prince est tombe amoureuse avec un rose, mais un jour, la rose a menti. Le prince a déci qu’il ne peut pas avoir confiance à la rose. Le petit prince a déci de quitter la rose, mais il était trop solitaire. Donc, il a décidé de voyager pour améliorer la solitude. Il est allé au beaucoup de planètes, mais dans toutes les plantes, il rencontre des gens qui ont des obsessions très bizarre et il ne trouve pas le bonheur. Finalement, il rencontre un renard qui dit-on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.” Le petit prince réalisait que sa rose est la plus importante chose pour lui et bien qu’il y ait beaucoup de roses dans le monde, il aime sa rose et il doit prendre soin de sa rose.

J’adore cette histoire! C’est très mignon et je me souviens d’être très heureuse quand j’ai lu tout d’un livre français.

Dans, la maison, je parle plus en français et je ne suis pas nerveuse. C’est plus facile de parler.

Les forains et le « Tomboy » : esprits qui vont leur propre chemin

Les vacances de « Labor Day » se terminent et je regarde en arrière. Alors, qu’est-ce qui s’est passé cette semaine ? Grâce au lien affiché par Claire, j’ai appris une nouvelle expression : « avoir la frite. »

Avoir la frite

Avoir la frite

Cela veut dire qu’on est en forme, qu’on se sent capable de réussir. C’est marrant. Je viens aussi de me rendre compte que ce mot « marrant » n’est pas le même que « marron. » Avant maintenant, je n’avais qu’écouté « C’est marrant, » et j’ai supposé que le mot était « marron » parce qu’ils ont le même son. Je suis toujours dans le procès de découvrir le français!

Vendredi, Claire et moi et l’assistante espagnole, Lourdes, et deux autres amies sommes allées à « Falls Park » au centre ville pour prendre le dîner comme pique-nique. C’était bien passé; on a parlé de la vie à Furman. Malheuresement, les moustiques avaient très faim cette nuit-là et nous ont mordues. Après le dîner, nous sommes allées au « Chocolate Moose » (élan chocolat) où nous avons mangé de petits gâteaux et raconté des histoires de Versailles.

Lundi, j’ai amené Claire à la fête foraine à Easley pour la montre des stéréotypes des gens et de la cuisine au Sud : les personnes qui n’ont plus de dents, les « oreos » frits, les accents forts, la mère qui fume en serrant son bébé dans ses bras. Et aussi, pour la montre la vie carnavalesque : les odeurs de la friture, les grands animaux en peluche, l’explosion de la lumière et la couleur, la grande roue et les montagnes russes. Nous y avons vu des animaux comme un alpaga, un zèbre, un chameau, des moutons de l’Afrique, et des vaches de l’Inde. Il y avait un ouvrier amical très intéressé aux appareils photo de Claire. « Où est-ce que tu les as achetés », il lui a demandé. Il était fasciné d’apprendre qu’elle vient de la France, et lui a dit, « Dis-moi si je le dit correctement : Bonjour ! » Claire a répondu que c’était parfait. Il a souri comme un enfant content. Quant à moi, je pensais de la dernière fois que j’y suis allée, quand j’avais treize ou quatorze ans. Elle me semblait maintenant moins magnifique. C’est donc l’effet d’être plus âgée ; je n’ai plus les yeux d’une enfant.

Après être rentrée de la fête foraine, j’ai regardé un film français, « Tomboy, » réalisé et écrit par Céline Sciamma. Zoé Héran joue le rôle principal d’une jeune fille (Laure, 10 ans) qui passe l’été en faisant comme si elle est un garçon qui s’appelle Mikael, sans le dire à ses parents. Ses vêtements, ses cheveux, son comportement : tout est masculin. Elle joue au foot avec des garçons, enlevant sa chemise et révélant sa poitrine plat comme les autres garçons. Il y a des moments de tension quand on s’inquiète qu’elle sera démasquée. Elle va dans le forêt pour faire pipi (toute seule parce qu’elle ne veut pas que les garçons la voient), et elle est en train de faire pipi quand elle entend un garçon. Effrayée, elle relève son pantalon, faisant pipi dans sa culotte. Une autre fois, quand elle va aller se baigner avec ses amis, elle coupe son vieux maillot de bain pour qu’il soit un maillot de bain d’un garçon. Après s’être regardée devant la glace portant son nouveau maillot de bain, elle décide de faire un petit pénis de « play-doh » à mettre dans son nouveau maillot de bain afin qu’elle ressemble à un vrai garçon. Au lac, quand elle se débat avec un garçon, on s’inquiète qu’il frappera le pénis « play-doh » et découvre son secret. Il y a des moments tendres aussi: quand elle s’assoit sur les genoux de son père en conduisant la voiture, quand elle joue avec sa petite sœur, quand elle danse avec Lisa, une fille du quartier. Les moments touchants ne sont pas rares non plus. Le cœur se gonfle quand on la voit devant la glace, rajustant son petit pénis «play-doh », quand elle embrasse Lisa, quand elle marque un but au foot. Elle est très à l’aise, elle se réjouit à faire semble qu’elle est garçon. Mais le premier jour de l’école s’approche et il n’est plus possible que Laure porte le nom de Mikael. Sa mère est ignorante de cette identité de Laure jusqu’à ce que la mère d’un garçon du quartier vienne chez eux et lui parle de son fils qui a passé à tabac son fils. Furieuse que Laure fasse comme si elle est un garçon, sa mère la forcer à porter une robe et à dire ses nouveaux amis qu’elle n’est pas un garçon qui s’appelle Mikael, mais une fille qui s’appelle Laure. La mère la force de faire cela, elle dit, pas parce qu’elle veut la punir, mais parce qu’il n’y a pas d’autre choix. Son secret sera dévoilé quand l’école commence est la maîtresse appelle « Laure ? Laure ? Qui est Laure ? » Donc, Laure est révélée et doit affronter ses amis, qui lui dit qu’elle est dégueulasse et exigent que Lisa enlève le pantalon de Laure pour montrer la preuve de son sexe. À la fin du film, Lisa vient visiter Laure et la demande, « Comment t’appelles-tu ? »    « Laure », elle répond. Ce qui a changé est son nom, pas son comportement ; elle s’habille toujours comme un garçon. Cela signifie que Laure ne peut plus agir comme si elle est Mikael, mais qu’elle peut continuer à agir comme un garçon tant qu’elle s’appelle Laure.

Mikael et Lisa

Mikael et Lisa

Cliquez ici pour la bande annonce de Tomboy

« Tomboy » est un film touchant qui nous montre les complexités des rôles des sexes, la beauté d’une fille cherchant son identité dans le rôle d’un garçon, et comment Laure comme Mikael est libre d’explorer sa masculinité à la même fois qu’elle est enchaînée au secret de son sexe pour l’explorer. Les images et la technique cinématographique, délicats et belles, reflètent l’esprit de Laure.