Paris, je t'aime…

La seine et la tour EiffelLes rues étroites, l’architecture magnifique, les lumières partout, les quais de la Seine, la Tour Eiffel, la Louvre, le vin excellent, la musique…l’amour. Paris fait penser beaucoup de gens à tout cela et encore plus. Paris est pour les visiteurs l’endroit romantique absolu, une ville charmante qui fait des gens tomber amoureux l’un de l’autre, et tomber amoureux d’elle.

Voir le film « La Vie en Rose » la semaine dernière m’a fait penser de l’idée de Paris comme une destination de tout ce qui est romantique, belle, douce, et philosophique. C’est évident dans la littérature internationale, où on a souvent parlé de faire des voyages avec son amant à Paris. Il y a aussi des films qui sont tourné à Paris à cause de son atmosphère quelquefois surréaliste, comme un conte de fée. En Bollywood aussi, il y a des films dans lesquels l’héro demande l’héroïne en mariage à Paris! Une chanson Hindi qui s’appelle « An Evening in Paris » sortie il y a plusieurs années, montre cette Ville des Lumières dans une façon très belle.  Quand j’étais à Paris, je soupais toujours en voyant la tour Eiffel brille dans le soir. Etre perdu dans les rues, à coté de la Seine, dans les librairies, au Champs-Elysées, aux musées…la ville m’a complètement fasciné, et j’avais des belles choses à raconter quand je suis rentrée chez moi…  

Quels peuvent être les raisons pour cette réputation de Paris comme une ville romantique ? J’ai lu que pour les voyageurs qui venaient à Paris depuis des siècles, surtout les gens protestants du Royaume Uni et de la Scandinavie, Paris avec sa culture et ses rues avait une espèce d’attrait culturel et esthétique. Le gens faisait peut-être des gestes d’amour tout le temps, celui qui paraissait étrange aux gens…depuis cette époque-là, Paris est une ville magique, une fête pour l’imagination.  

 Aujourd’hui, on écrit beaucoup de cette ville, on a des expériences belles ici quand on visite, on se divertisse au théâtre, dans les cafés sur la rue Saint Michel et à l’Opéra, et on voit l’art magnifique. C’est une ville moderne, mais aussi comme un autre monde, quand on ouvre un page dans le livre d’histoire française et s’y trouve. On imagine, on rêve, on réfléchit…on devient parisien pour le jour. C’est là le romanticisme de Paris.            

Alors, mon progrès cette semaine continue…j’aime bien écrire ce blog parce que je cherche les nouveaux mots au dictionnaire et les utilise. J’ai vu Pierre-Antoine plusieurs fois la semaine dernière, donc on a eu beaucoup de conversations générales. Il ne savait même pas pourquoi Paris est connue comme une ville romantique…qu’est ce que vous en pensez ?

Parce que les enfants peuvent etre plus sages quelquefois.

J’ai entendu parler du roman Le Petit Prince pour la première fois à l’école quand j’ai commencé mes études de la civilisation française. À partir de cette introduction, je voulais lire le roman tout entier, mais ca ne s’est passé qu’en France l’année dernière, quand je l’ai finalement acheté. J’ai trouvé Le Petit Prince très charmant et amusant. Il est philosophique avec l’innocence de l’enfance, et drôle en même temps. Le thème plait bien les lecteurs jeunes, mais les messages qui soulignent les dialogues entre les personnages ont un attrait universel.

Écrit en 1943 par Antoine de Saint-Exupéry, le roman était inspiré pas ses expériences au désert en Afrique du Nord comme aviateur. Il y a un prince qui quitte sa planète B612 qui comprit de trois volcans et une fleur, pour voir l’univers. Il rencontre donc  l’allumeur de réverbères, le roi, le géographe, et les autres adultes sur les planètes qu’il visite. Le point de vue de chacun lui semble bizarre et différent, mais quand même cela lui fait réfléchir sur des questions un peu philosophiques. Les personnages sur chaque planète montrent quelques faibles dans les humains qui sont aperçus par le petit prince, comme l’avarice, l’égoïsme, et l’inflexibilité. Il arrive aussi à la Terre, où il rencontre un renard, un traiteur, et enfin le narrateur dans le désert, à qui il raconte son histoire. Il y a tant de leçons de l’amitié qui sont expliqués subtilement avec les petites histoires et dialogues inoubliables. Une de mes phrases favoris est « On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux. »

Ce roman a été traduit en plus de 180 langues, et environ 80 millions d’exemplaires ont été vendus. Le Petit Prince est donc une contribution importante à la littérature française et à celle du monde. Aujourd’hui, il  continue de rester sur la liste des livres qu’il faut lire!

La semaine dernière était très chargé avec pleine de choses à faire. Je continue d’apprendre les nouveaux mots, surtout dans mon cours de littérature française, et je fais souvent des phrases avec ces mots pour les pratiquer. J’ai appris une nouvelle expression familiale «Casser le Morceau» qui peut être utilisé pour demander à quelqu’un de tout dire. J’ai passé beaucoup de temps en regardent le « US Open », qui a fini hier avec les victoires de Juan Martin Del Potro et Kim Clijsters dans les catégories individuelles. J’ai découvert aussi que Pierre-Antoine aime regarder le tennis comme moi, et on a discuté et disputé les résultats. Nous sommes également « fan » de Roger Fédérer, mais cette fois je voulais que Del Potro gagne, et je crois que Pierre-Antoine n’était pas en accord! De toute façon, Roger a déjà prouvé qu’il est un véritable champion…

[Source : http://en.wikipedia.org/wiki/The_Little_Prince ]

L'Inde et la France – Liens Vieux

Salut à tous! Vous savez peut-être que Dr. Manmohan Singh, le premier ministre de l’Inde, était l’invité principal aux célébrations de 14 juillet à Paris cette année. J’aimerais bien vous donner un peu du sens des relations historiques entre la France et l’Inde. La France a toujours été un ami de l’Inde, et les deux pays ont vu beaucoup de progrès mutuel dans les domaines du développement, de l’industrie, l’investissement étranger, de la technologie, de la défense, etc.  Étant donné les grandes différences entre la culture, la musique, les traditions et les langues, les Français ont beaucoup partagé avec les Indiens et vice versa.  Les racines de cette relation datent de 1668, quand la première usine française a été établie à Surat sur la côté ouest de l’Inde.
Des établissements principaux des français.

Des établissements principaux des français.

Les Français ont continué de construire des usines aux différents endroits, et établir des colonies. Bientôt, les raisons commerciaux sont devenues les motifs politiques, et ils ont gouverné les villes de Chandannagar à l’est, Pondichéry, Karikal, et Yanaon sur la côté sud-est, et Mahé sur la côté sud-ouest de l’Inde. Ces villes ont été finalement cédées par les Français à l’Inde après la guerre de l’indépendance indienne à la première partie du 20 eme siècle. Aujour

Une photo qui montre la vie trilingue à Pondichery - tamil, français et anglais.

Une photo qui montre la vie trilingue à Pondichery - tamil, français et anglais.

d’hui, il reste encore une influence culturelle de la France à ces endroits, celle qui fait partie de notre héritage! Par exemple, il y a encore des mairies à Karikal, Mahé et Yanaon. Les gens parlent français ainsi que leur langue régionale, comme Tamil, Malayalam ou Bengali. À Pondichéry, peut-être la colonie la plus connue comme La Côte d’Azur de l’Est, les rues sont organisées comme une ville française, et les bâtiments du quartier français démontre le style d’architecture française qui a prédominé cette époque coloniale. Pondichéry et un véritable amalgame de la veille héritage française avec un nouveau présent indien. J’ai envie de visiter cette ville moderne avec une passé intriguant!

Alors, à propos de mon progrès en français, je dirais que ca va bien! Je continue d’apprendre des nouveaux mots, et je les pratique quand je le peux. Je vais visiter des sites-web français de temps en temps pour voir les nouvelles du monde francophone, et j’essaie de parler encore plus couramment. J’aime bien parler français avec Pierre-Antoine car je peux améliorer ma compréhension en même temps.  Nous avons fêté l’anniversaire d’Ewurabena qui était très amusant. Je suis sure qu’il sera un bon ressource et donc j’ai hâte d’aller pour les cafés français et autres événements pour parler avec lui.        

[Source 

1. http://tourism.puducherry.gov.in

2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pondicherry

3.  http://en.wikipedia.org/wiki/French_India]