La Vérité

Salut!

Je voit que Lindsay a découvert mon restaurant a San Francisco dans le future, et l’histoire triste des événements la bas. Mais, elle ne vous ai pas donné tous les détails!

Oui, c’est vrai que Bella et Jenny, elles ont (vont?) empoisonné la nourriture, mais vous ne savez pas comment bon la nourriture était (serait?)! C’était divin, cette nourriture! Les plats chinois fait avec les ingrédients exotique, sur le riz inégalée par tous! Oui, il vous tuerait, mais il vaulait le coup!

Et plus, savez vous que mon restaurant était fait par Viollet le Duc? Il vivait dans le 19e siècle, mais je lui ai ressuscité pour construire mon restaurant. Comme normal pour lui, c’était un restauration : il y avait un bâtiment la bas déjà, mais Viollet l’a amélioré. Il est l’architect qui a restauré Notre Dame de Paris, et Carcassonne aussi. C’est M. Patton qui m’a recommandé un architect si talentueux.

Vous ne savez pas aussi comment j’ai décidé de critiquer le restaurant de Adi. J’ai dit avant que Mathilde et moi, nous faisons les footings. En fait, un fois dans l’avenir, nous faisons un footing a l’autre côté de la pays. Il nous a fallu deux heures pour y aller, et deux heures pour retourner. A San Francisco, Mathilde m’a montre le <<Café Français>> et j’ai promis d’y aller pour gouter la nourriture. Elle a probablement pensé que c’était un bon blague, quand j’ai trouvé le louche dans mon pain.

En tout cas, tout le monde voit ce qui arrive quand on dit que quelqu’un est un espion. Mais, tant que nous avons M. Patton, les police ne nous attraperont jamais!

Les secrets

Bonjour a tous!

Je suis déçu que il n’y avait pas tout le monde a le dernier dîner Français, parce-que j’ai travaillé dur a pensé des mots pour le jeu que j’ai fait. On a joué Vingt Questions, mais c’était un version un peu comme Jeopardy. C’était très lentement, mais c’est un jeu q’on a joué dans mon lycée, alors c’est près de ma coeur. J’ai un mot de plus dans le jeu pour quelqu’un qui vas lire cette blog, alors peut-être on peut jouer encore…

J’ai assisté le seul Café Français que je pouvais, le vendredi dernier, mais il y a un week-end entre vendredi et maintenant. Malheureusement, j’ai oublie la moitié des sujets dont on a parlé. Mais, heureusement, M. Patton avait pouvoir assisté. Et plus, je me souviens que on a parlé de Voltaire un peu. C’est probable que quelqu’un m’a dit que Voltaire est Français, mais à la café j’avait oublié. Mon père a parle beaucoup de quelques pieces de Voltaire, et il dit souvent à nous enfants “C’est le meilleur des mondes possibles.” Je ne suis pas sur pourquoi mon père le dit, mais apparentement pour Voltaire c’est le seul argument qui dit on doit garder le roi. C’est tous que je sais de Voltaire. Et oui, c’est un satire, il ne crois pas vraiment q’on doit garder le roi. Voltaire crois qu’on doit challenger le roi et tout l’établissement.

Je suis dans le DH maintenant, et j’ai vu Lindsay, et je l’ai appelé, mais elle n’a pas répondu. Peut-être elle n’est pas appelée Lindsay vraiment, peut-être c’est sa nom d’espionage, ell s’appelle vraiment “Sally” et Lindsay est sa nom désigné! C’est pourquoi elle n’est pas répondu!

Tu ne sais pas rien.

A plus-tard,

(tôt. Je te regards)

-Danny

Le Montée

Bienvenu à la nouvelle année!!

C’est le commencement d’un nouveau semestre, et j’ai beaucoup des obligations académique cette fois. J’ai un lab a 2:30 chaque jour sauf les vendredis, alors je ne sais pas comment je vais trouver le temps pour les Cafés Français! Je peut y aller chaque vendredi, et je peut aller aux films, mais je vais rater les Cafés sur mardi et jeudi 🙁

Cependant, il peut y aurait un solution. Mathilde et moi, nous avons couru ensemble quelquefois et ca peut remplace les cafes pour moi. Aujourd’hui, on a couru au tour du lac. En arrivant a la montée, j’ai demande comment dit on “montée.” (Je n’ai pas su a ce moment.) Elle m’a décrit comment, en Français, on dit “la montée” quand on voit le côté qui montes, et on dit “la descente” quand c’est le côté que descend. On a parle de la façon dont, en anglais, il y a juste un mot pour le truc en entier, “hill”, mais en Français il y a deux mots. J’ai dit que le Français est plus subjective, et Mathilde a dit que c’est plus abstrait.

C’est cool de voir les modes différents de pensée. Les idées, ils sont mélangés dans un carte ou toile, où chaque idée est connecte aux autres. On peut dit qu’il y a des idées et les lignes entres eux. Par example, “chaise” a un ligne à “meubles,” qui a un ligne à “trucs fait par humains.” Quand j’ai commence la Français, en lycée, j’ai pensé que un autre langue était juste un autre collection des étiquettes pour les idées, mais je voit plus et plus que les autre langues ont vraiment les cartes different en entier. Les lignes ne sont pas dans les memes endroits, et par consequence il y a vraiment un monde different a voir – “a hill is not a hill, it’s an up and a down.” Cela ça, c’est pourquoi j’aime étudier la Français.

Les Vacances

Bonjour! Voici Danny!

Cette semaine dernier on n’a pas eu beaucoup des activités français, a cause de la vacance de Thanksgiving!  Mais, je suis allé encore à une Café Français.

Pour Thanksgiving, je suis rentré chez moi. On a eu Turkey Wars (Guerre des Dindes) chez mon père, et ma belle-mère a gagne! Il y avait presque quarante gens, et cinq dindes. C’était difficile a choisir sur un dinde cette année, ils étaient tous délicieux (sauf un…), mais ma belle-mère a gagne avec dix votes.

Dans le Café Français hier, quelqu’un m’a rappelé de la maison d’être, et on a reste sur cette topique longtemps. Ma prof de lycée m’a fait apprendre un chanson pour rappeler les mots, mais j’ai oublié comment le chanter! J’ai utilisé déjà un mot dans mon blog – rentrer – dans mon deuxième paragraph. Je me demandes si il y a un phrase qui utilises tous les mots de la maison d’être, comme le phrases en anglais qui utilisent tous les lettres dans l’alphabet (le renard vite et brun…)

En parlant de Thanksgiving, j’ai decide de rechercher un stéréotype de France pour mon fait culturelle dans ce blog. Beaucoup des gens dit que La France a beaucoup des jours des vacance, mais je voudrais voir si c’est vrai ou pas. Bien sur, il n’y a pas un jour de vacances pour Thanksgiving en France!

Selon Wikipedia, c’est un stéréotype basse sur la vérité! En France, il y a 25 jours de vacances garanti par le gouvernement, en comparaison de 0 dans les Etats. (Mais, ici les employeurs donnent en moyen presque 15 jours.) Beaucoup des autres payees sur Wikipedia donnent moins que la France, et il y a juste 4 qui donnent le même nombre. Le seul payee sur Wikipedia qui donnes plus est … attend … le Royaume-Uni! Au Royaume-Uni, il y a 28 jours garanti par le gouvernement. Qui devinerait? En tout case, c’est intéressent a voir comment quelques rumeurs sont vrai, et les autres ne sont pas.

C’est le dernier blog pour le semestre, alors à le prochaine!

Culture ouvert

Salut! Qui est la? C’est Danny!!

Cette semaine, comme normal maintenant, je suis allé à les trois cafés français: vendredi, lundi, et mardi.

J’ai entendu un truc très intéressant de le difference entre la France et l’États Unis à les cafés ce semaine.

Au Café du lundi, quelqu’un a dit que il y a beaucoup de nudité en les pubs de France. Je pense que c’était Li, et ell a dit que il y aurait dans le métro ou quelque endroit un pub avec des femmes sans vêtements. Au contraire, aujourd’hui au café Mathilde a dit que c’est illegal en France d’avoir le publicité nude, comme ici en les États. Mais, Mathilde a dit aussi que il y a encore un difference.

En bref, elle a dit que les Américains sont plus choqué par les trucs sexuel que les Français. Par example, un scene de nudité dans un film peut choque les Américains, mais le meme scene peut just être pour les Français. Mais, elle a dit que ce n’est pas rien pour les français, mais ils soit peut être un peu gène, pas vraiment choqué.

Je pense que c’est un meilleure façon pour vivre. Mathilde a dit qu’il peut quelquefois vas trop loin, comme il y a des gens qui ne sont pas surpris de tout par le sex dans les films, et par consequence les films essayé juste d’être choquante et ils n’avons pas un intrigue. Mais, sauf que ce truc la, je pense qu’il serait mieux si tout le monde peut être plus acceptant de l’état de le monde, et du réalité. C’est un perversion de la vérité de se porter comme le sex est un truc que ne doit pas se passer, et quand on perverts la vérité on ne peut plus répondre correctement. Si on ne sait pas ou on est, on ne peut pas marcher sans se cogner le pied.

Douze

Salut! C’est Danny encore!

Je bien commence mon semaine. J’ai assiste deux cafés Français deja, le lundi et mardi, et je m’est bien amusé (plus à le deuxième, j’étais fatigué pour le premier et il y avait juste Mathilde, moi, et M. Patton.) A le deuxième cafe, j’ai parlé avec un fille qui juste commence le Français, et ça m’est fait réfléchir sur mes six ans d’apprendre le langue. Je peux sympathizer avec elle, c’est difficile de suivre la langue quand c’est encore nouvelle!

Le semaine dernier, j’ai assisté à la film Français. Il était “Les Choristes,” et c’est un très beau film! C’est un histoire de le grandissement des enfants qui était appelé mauvais, mais qui sont grandi dans chanteurs excellent. Aussi, c’est un histoire de la triumph de la gentillesse contre le corruption. Mais, les mots ne le fait pas justice.

A la café français aujourd’hui, j’ai parlé avec quelques gens de mon veut pour les chiffres en base douze. On est parle encore de las system métrique en France, et j’ai rappelé que il y a un problem avec tous les numéros en entier. Ca m’énerve que c’est si difficile de diviser les numéros par 3 et 6, mais c’est facile de les diviser par 5. Pourquoi 5? On ne peut pas utiliser 5 pour rien! Ca juste se passes que 5 est le numero des doits sur la main, et c’est pourquoi on compte avec 5 – a cause des mains, qui aurait pu avoir 6 doits ou quelque-chose! C’est les humains qui ont fait ça, et ce n’est pas mathématique de tout! Il serait mieux si on comptera en base 12, parce-que en ce case il serait plus facile de faire le division, qui est très nécessaire dans la vie (souvent avec les impôts, ou les recettes)! Dans ce system, le numero 12 ressemblerai “10,” et 24 “20,” et 37 = 36+1 serait “31.” 10 serait “a” et 11 “b,” alors (37 + 10) = (“31” + “a”) = “3b”  = (“3” * 12 + “b” * 1), et “b” est 11. Tu vois? Pour diviser par 3, juste regarder les chiffres. Pour 27, qui est “23,” regardes le “2” et le “3.” Il y a “2” douzes dedans, et chaque douze a 4 trois, alors 2*4 = 8 trois dans le premier chiffre. Il y a un trois de plus – dans le dernier chiffre. Facile! C’est aussi facile à diviser par 2,4, 6, 8, et tous les multiples de 12. Beaucoup mieux que en base 10, ou c’est facile a diviser par juste 2 et 5! 5 est fou!

En tout case, c’est juste les délires d’un mathematician. Peut être Bella et Lindsay seront d’accord avec moi.

DOUZE....

Douze est mieux…

Le Bossu de Notre Dame et l’enfance d’Olaf

Salut! C’est Danny!

 

Samedi soir, j’ai regardé le Bossu de Notre Dame avec Mathilde, Lindsay, et Emma. C’é un bon film, mais je pensais que Esmerelda faudrait être avec Quasimodo a la fin, pas avec le soldat. Je n’ai pas vu un raison d’avoir Phoebus dans l’histoire, mais ce n’est pas la faut a Disney, c’est la faut de Victor Hugo. Je pense qu’il serait mieux si Quasimodo a trouvé l’amour, parce-que il n’est pas juste que il est si gentil et si bonhomme, et il a eu un enfance si mal, mais il n’a pas l’amour à la fin du film! Mathilde et Emma m’a dit que c’est encore bon, parce que il a l’amour du ville maintenant, mais je ne sais pas si c’est assez pour ce qu’il a fait. Et bref, je suis content parce-que j’ai compris le film sans surtitres, ou au moins j’ai compris la plupart du film sans surtitres!

 

Vendredi, je suis allé a le café français, et Lundi aussi, mais je suis arrivé un peu en retard pour Lundi. J’ai parlé avec Olaf des trucs que j’ai oublié. Aujourd’hui, je lui ai parlé de son enfance. Olaf est né en 1934, alors il a vu le fin du Great Depression et il a vu le commencement de le deuxième guerre mondial! C’est cool que je connais quelqu’un qui vivait depuis les trucs q’on etudes dans les livres d’histoire! Je me demande si quelqu’un jeune va être surpris de me connaitre quand j’ai 80 ans.

 

Je trouve que je deviens mieux à parler et comprendre français (mais pas vraiment a écrire). Il y avait les autres gens dans le cafe qui ne pouvaient pas comprendre Mathilde, mais a cause des cafés et des dîners Français, je suis capable de comprendre les phrases même si Mathilde avale les mots. C’est cool pour moi, mais je trouve que j’essaye de parler trop vite et je avale presque tous mes mots.

 

Pour mon truc de la culture Français, je n’ai rien trouvé cette semaine aux cafés Français, alors j’ai cherché dans l’internet pour quelque-chose. J’ai trouvé que, évidemment, la France est en un crise économique depuis 2010. L’article que j’ai trouve a dit que la France a plus que 10% de chômage et que ça fait deux quartiers depuis elle a vu grandissement. J’espère que c’est pas comment mal que l’enfance d’Olaf!

Voyageurs et Strasbourg

Salut! C’est Danny!

C’est longtemps que j’ai posté un vrai blog! J’ai eu le vocabulaire pour le semaine avant que le vacance d’automne, et après le vacance je l’ai posté en place de mon blog.

J’ai fait beaucoup des trucs français entre mon dernier poste et maintenant, mais je les ai oublié, et plus, beaucoup des eux était petits trucs (comme trainer avec les filles français dans leur appartement.) Mais, le semaine dernier, je suis allé à trois cafés français.

Dans ce dernier, j’ai rencontré trois des filles qui êtes allées en France avec Lindsay. Elles s’appellent Li, Lauren, et Heather. Elles m’ont dit que dans ce programme, tout le monde avait un different famille d’accueil, et qu’ils sont pris les cours d’un lycée près de leurs familles. Aussi, Elles ont dit qu’elles avaient pris un cours de l’université, mais avec un prof pour les douze dans le voyage. Et bref, c’est ça que je suis entendu, Lindsay, il peut faut que tu me corriges.

On a parlé aussi de Strasbourg, qui est prononcé comme il n’a pas un “g” au fin. Evidemment, Strasbourg était un partie d’allemande avant que le deuxième guerre mondial, et il a voté de devenir un parti de France avant le guerre. Selon l’internet, Strasbourg a était contrôlé par Allemagne depuis que 1871, et c’était un peu disputé parce-que la champagne a voulu d’être un parti de France et la ville a voulu d’être un parti d’Allemagne. Après le guerre, beaucoup des allemands sont sorti de Strasbourg, alors il a voté de devenir Français. L’internet dit aussi que Strasbourg est maintenant le lieu du Parlement European.

Mathilde a parlé d’un soirée Film Disney q’on vas faire, et j’ai hâte d’y vais! On vas voir peut-être le Bossu de Notre Dame, que je n’ai pas encore vu.Tout le monde doit répondre a le message sur FaceBook, alors on peut decide sur un temps!

Vocabulaire depuis deux semains

J’ai appris comment cuisiner de ma nourrice, qui était aussi très expérimental. Un fois, elle a essayé de faire un muffin avec des myrtilles et des noisettes. Elle les a mis dans un casserole, mais elle a oublié de touiller, alors ils ont brûlé. Elle les a mis dans un poêle avec quelque jus d’agrume pour compenses. La bord de la casserole était dégoûtant! Mais, elle l’a bien nettoyé, alors chapeau-bas a lui. Elle a mis la pate dans un carafe pour le laisser rafraîchir, mais elle a eu le vision flou a cause de la fume, et ella n’a pas vue quand notre aigle de compagnie a fait tombé la carafe! Le verre est fait un bruit comme un “iiiii,” ou quelque autre voyelle. C’est un histoire similaire à les diners français, n’est ce pas?

 

Patisseries et Yik Yak

Salut! C’est Danny!

Cette semaine, je suis allé au deux café français et aussi a un fête pâtisserie. La fête était le plus amusante des trois!

A la fête, nous avons fait trois plats – Mon groupe a fait des moules, un autre a fait un gateau, et le dernier a fait des galets. Mathilde a dit à moi que les galets sont un type de pâtisserie, et aussi il sommes les trucs q’on met sous un maison, un sur l’autre, et qui interdit l’eau d’entre le maison. Les pâtisseries s’appelles “galets” a cause de leur forme, qui est le même que ce-la d’un galet sur un maison. Aussi, j’ai essayé a utiliser les dernier dragues de le pâte gateau pour faire un autre gateau, mais Mathilde m’a dit que ça n’avait pas de bon texture.

M. Patton m’a dit quelque chose a le premier café français dont je voulais parler ici, mais je l’ai oublié! Et bref, j’ai entrainé les noms des jours a cette café. Les noms sommes très difficile pour moi, je me souviens lundi toujours et souvent dimanche, mais les autres je me confonds beaucoup. Mais, pas plus! Maintenant, après que j’ai répété, je sais les mots beaucoup plus vite!

Pour mon fait Francophone cette semaine, je parlerai d’un Yik Yak Francais que Mathilde m’a raconté. Evidement, en France, il y a un application comme Yik Yak, et sur cet application on peut declarer l’amour a quelqu’un on voit sur la rue, et c’est anonyme. Mais, c’est pas tout! L’application a quelqu’un entre le mec qui postes et le truc que tout le monde peut voir – il y a quelqu’un qui lit ce qu’on veut dire, et qui écrit un poem ou un rhyme avec le même intention, qui est pareil a le truc qu’on a dit. C’est probablement plus propre que Yik Yak ici.

Et bien, tout le monde me dit que je doit vraiment faire les vers vert pour un autre dîner, et je ne veut jamais décevoir! Alors, si tu lit ça et tu feras le dîner un autre fois, commenter et dit moi si je peut ajouter un plat d’accompagnement!