Monthly Archives: September 2014
Une randonnée … intéressante.
Lindsay:
Bonjour tout le monde! Parce que j’ai fait le vocabulaire la semaine dernière, c’est mon premier blog où je peux vous parler de mes activités français. Je vais commençais par parler de notre randonnée il y a deux semaines. Le début de la randonnée n’était pas exactement parfait. C’étaient Danny et moi qui ont conduit, et j’étais en avant et la voiture de Danny m’a suivi. J’ai mis “Paris Mountain” dans mon GPS, et j’ai commençait de monter la montagne. Après quinze ou vingt minutes, j’ai remarqué que je ne reconnaissais pas la rue. Bientôt, je me trouvais à une impasse. Évidemment, ce n’était pas la rue à Paris Mountain. Je parlais à Mathilde et Xueer et on a découvert que j’aurais dû mettre “Paris Mountain State Park” au lieu de “Paris Mountain.” Nous étions trente minutes de “Paris Mountain State Park.”
Après ça, nous avons décidé que Danny irait en avant. Nous sommes arrivés au “State Park” sans problème. Mais nous avons dû toujours trouver le parking correct. Après probablement vingt minutes de plus (à ce moment, j’étais complètement perdue) on a trouvait le parking! Pendant que nous allions à Paris Mountain, j’ai appris quelques nouveaux expressions en français, comme “freiner,” “mettre mon clignotant,” et “j’ai perdue la fil de ma pensée.” La randonnée était très agréable. On a vu quelques cascades, une salamandre, et des plantes intéressants.
J’ai vu l’email de Mathilde qui a parlé du café français et qui a demandé à tous les étudiants de français quelles jours ils pouvaient y aller. J’espère que il y aura un café français à une heure que je suis libre parce que je les aime bien!
Journal~
Salut tous le monde! Il est très froid aujourd’hui! Il a l’air que l’automne est déjà venu! J’aime beaucoup de l’automne, spécialement que je suis née en septembre, mais il y a cet idée en chiné que l’automne représente tristesse, donc l’automne me rend triste un peu quand je vois les feuilles tomber.
Alors, on n’allons pas parler de chose triste. Cet semaine je suis encore occupé! Après le célébration de le fête de lune, je suis révisée beaucoup pour mes examens de mathématiques et économique en lundi et mercredi. Je suis allée à une séance de formation en dimanche après-midi, et c’est gentil de notre surveillant qui nous dis que nous serons payés pour la séance de formation aussi. Mais ce qui s’est passe hier n’était pas trop agréable.
Hier, après que j’ai fini travaillé pour le première fois là, je suis téléphonée “safe ride”. Cependant, j’ai attendu dans l’obscurité par moi-même de 9:00 à 9:40. J’avais vraiment peur parce que c’était loin d’être le campus et rien de personne était là. J’avais froid et furieux parce qu’il mal compris même si j’ai souligné trois fois que je ne suis pas à furman hall et je suis à farmer hall loin d’être campus. En puis, j’ai eu un papier de cinq pages à faire hier soir. Je vais demander à mon amis de me ramener la prochaine fois. ;(
Et plus une petite chose qui me rend heureux en ce moment est ma ami qui habités dans le maison japonais me dis que elles font désert japonais et elle l’a laisse pour moi. J’aime beaucoup d’habiter ici dans les villages au nord et l’une des principale raison est ça!
Les chansons dans la tête
Cette semaine a été plus longue que je pensais sept jours pourrais être. Notre dernier dîner français était un repas très international. Mathilde et Bella ont préparé la ratatouille et un plat chinois avec des œufs et des tomates. Nous mangions beaucoup de fruits aussi. Adi a nous enseigné un jeu très amusant qui s’appelle « telephone pictionary ». C’est comme le jeu « telephone ,» mais avec les dessins à la place des mots parlé. Les dessins deviennent plus et plus bizarres parce qu’il y a beaucoup d’interprétation erronée. Une fois je me suis trompée une reine avec un roi, et j’ai dessiné une reine avec un grand barbe ! C’était un soir très agréable.
Aujourd’hui je suis allée au Café Français avec Danny, Adi, Mathilde et quatre autres. Nous avons parlé des politiques, des vers de terre, et des chansons qui ne quittent pas la tête. Quand quelqu’un parle des chansons qui reste dans la tête toujours, je pense tout de suite de la musicale « Les Misérables.» C’est ma pièce de théâtre préférée. C’est l’histoire d’un homme qui s’appelle Jean Valjean. Il a volé du pain pour les enfants de sa sœur, et il est incarcéré depuis dix-neuf ans. Apres il est libéré, un évêque lui donne deux bougeoirs d’argent pour créer une vie nouvelle et pour devenir un homme honnête. Malheureusement, il y a un policier qui ne veut rien qu’attraper Jean Valjean, et il cherche Jean Valjean toujours. C’est une histoire très longue, et très compliquée, avec beaucoup de personnages. Le deuxième acte passe en une France révolutionnaire pendant une révolte des étudiants. C’est une pièce très émouvante et triste, et la musique est fantastique. Toutes les chansons sont entrecroisées, et c’est impossible entendre une chanson de Les Mis et pas commencer à chanter tous les chansons.
L’été est fini
Bonjour! J’espère que tout le monde avait une semaine très bonne!
Hier j’ai regardé un film qu’est une production entre l’Italie, la France et l’Allemagne. C’est Par-delà les nuage (Al di là d’elle nuvole). J’aime le réalisation Michelangelo Antonioni. Il est un réalisateur du cinéma italien et il est mort le 30 juillet 2007. J’adore ses films mais beaucoup de gens pensent que ils sont trop lents et abstraites. Je ne peux pas oublier les lignes. Si vous voulez quelque chose très littéraire et artistique, c’est son film est un bon choix.
Ll a été froid récemment. L’été est fini. En fait, je préfère le chaud plus froid, parce que j’habite à Guangzhou qui est située dans la sud de la Chine, principalement la plus sud. L’été est très chaud et longue. Alors, je suis allé au lycée en California. Le temps sont semblables. J’aime couchée sur la plage, jouer waterpolo et la natation. Tout les bons moments que je me souviens son pendant l’été. Il est possible que je vais aller à Hawaii pendant Noël. J’étais paniquée quand j’étais à New York à Noël dernier! J’espère que vous n’être pas malade pendant le changement de temps.
J’ai entendu qu’il y aura une Peut Expérience (May-X) cette année de département de musique. Ils visiteront français et Londres. Dr. Kennedy qui est du français, sera avec les étudiants. Je pense que je vais participer. Dites-mois si vous voulez aller!!!;)
PS: le ciel est très magnifique à Greenville aujourd’hui.
“Ne rien faire, mais le faire bien.”
« Ne rien faire, mais le faire bien. » Mathilde a mis ce proverbe sur le mur de notre appartement hier soir. Que signifie cette phrase, dans un sens philosophique ? Je ne suis pas sure. Mais, je pense qu’il est la phrase de ma semaine, parce que je n’ai rien fait. J’ai été malade toute la semaine. J’ai essayé de reposer ce weekend, mais ça n’a rien changé. Tant pis.
À vendredi, j’ai dit a Mathilde que les musiciens dans l’orchestra d’Atlanta ont fait le grève, au cause de leurs salaires. Aujourd’hui, j’ai découvert que les pilotes d’Air France ont fait la grève aussi. Deux cents pilotes ont allé au l’Assemblée Nationale aujourd’hui au cause d’un nouveau projet d’Air France de créer des bases dans des pays étrange. L’union des pilotes n’aime pas ce projet parce que il va donner le travail à des ouvriers moins cher. Les pilotes ont porté des signes sur leurs chapeaux que dits « Pilotes en Grève, Unis Pour Notre Avenir. » Je ne comprends pas toutes les raisons pour les deux grèves mais je pense qu’il est intéressant de voir la ressemblance entre Les États-Unis et la France.
Le différence entre les deux pays est un chose que nous voyons tout les temps dans la maison française—par exemple, la confusion avec la « premier étage » en Français et le « second floor » en anglais m’a envoyé à un aventure trop long pour trouver les glaçons. On peut écrire un livre avec toutes les différences.
Un semaine facile
Salut! C’est Danny!
Je n’ai pas fait beaucoup des trucs français cette semaine. J’ai assisté le café Français le mercredi dernier et aussi j’ai assisté le café aujourd’hui, mardi, mais c’est tout. En fait, j’ai oublié ce dont on a parlé mercredi dernier, c’est tellement longtemps.
Il était cinq jours, je crois, que j’ai parlé en français, et j’ai découvert que sans repetition on peut perdre la facilité q’on a avec un langue. Il m’est prendre quelque temps pour retrouver la capacité de communiquer avec les autres en français, mais heureusement j’ai eu la chance a parler avec Mathilde et Emma un peu avant que le Café aujourd’hui, alors j’ai eu pouvoir parler comme moi par la fois qu’il a commencé. Je doit sois prudent pas oublier parler plus a l’avenir! Mais c’est bizarre comment vite la cerveau oublie!
Au Café, on a parlé de politique et j’ai trouvé que je ne sais pas de tout les politiques des Etats. Tout le monde m’est châtié, mais je ne suis pas courante tout même. Je sais plus de le truc de le separation d’Écosse que je sais de quels états sont republicans et quels sont democrats.
Aussi, on a parlé de belgique. Evitement, les gaufres belgique vraiment viennent de la Belgique, pas de tout comme les “french fries,” qui ne viennent pas de France. Je crois que Mathilde a dit que la Belgique est connu pour ses frites aussi, qui n’est pas très logique a mon avis, mais OK! Évidemment, la Belgique et la Suisse, les deux parlent français sur leur côté à l’est et ils parlent l’allemand sur leur côté a l’ouest. Ca doit être difficile pour leur gouvernements, d’avoir besoin de traduire tous les documents et trucs. Mais évidemment en Suisse, ça ne soulève pas les impôts!
J’ai hante pour le semaine prochain parce-que j’ai du cuisiner! Il sera tellement amusant!
Vocabulaire
Le Vocabulaire
(Il y a aussi une petite histoire a la fin du blogue! :))
Un texto/SMS – Text message
Cheville – Ankle
Glissant – Slippery
Jurer – To swear
Sopalin (Essuie-tout) – Paper towel
Cuir – Leather
Trait d’union – Hyphen; Tirée – Dash
Un gland – An acorn
Une jupe – Skirt
Une robe – Dress
Un lavabo – A bathroom sink
Un évier – A kitchen sink
Ratrapper – To catch up
Carrefour – Intersection
L’histoire:
Ce matin, je me suis réveillée trop tard. J’ai juré – mon premier cours avait commencé 15 minutes plus tôt. J’ai regarder mon portable et j’ai vu un texto/SMS de mon amie qui me demandait où j’étais. Je commençais de mettre ma jupe préférée quand j’ai entendu le son d’eau courant. J’ai pensé que ça venait de l’évier mais en fait ça venait du lavabo. Après d’aller à la cuisine j’ai vu que toute la cuisine était inondée de l’eau. Par consequence, le sol était très glissant. J’essayais de trouver un Sopalin quand je suis tombée à cause du sol glissant. Ahhh!!! Je me suis cassée la cheville. En plus, je ne pouvais plus porter ma jupe et j’ai du mettre ma robe en cuir. Pour rattraper le temps, j’ai pris ma voiture, mais au carrefour, j’ai eu un accident de voiture à cause d’un gland dans la rue.
Ma vie maintenant
C’est la troisième semaine de la semestre. Je suis très occupé. Il y a beaucoup de cours ce semestre, mais je suis très contente parce que je suis fait beaucoup de nouveaux amis. Aussi, j’ai participé l’équipe de natation, et je suis prêt à pratiquer beaucoup et pour être en forme! Alors, si vous voulez nager, nageons avec moi s’il vous plaît!!!;))
J’ai un bon moment avec l’étudiantes, Mathilde et Dr. Patton le jeudi dernier. Le spaghetti était très délicieux! Je ne peux pas arrêter de manger les biscuits! J’aime le jeu nous avons joué, mais je ne joue pas bien. C’est très chanceux que les gens de mon équipe sont très intelligent.
Interaction avec l’assistant français:
Je suis allé à café français de la semaine dernière. J’ai parlé à Mathilde et Olivia, qu’est de Charleston. Je lui ai dit notre chorale chante une chanson français, cantique. C’est une chanson très bonne, et j’ai appris un nouveau mot très important pour moi, une répétition. Aussi, nous avons discuté des différents perspective de bronzage. Elle a dit qu’en français, les gens ne pensent pas qu’il est très nécessaire, mais en California où je suis allé à lycée, c’est très favorable. Mathilde était très surprise quand je lui ai dit que j’ai étudié le français pendant un an, mais je pense j’ai besoin de fait moins d’erreurs. Sur le weekend, je veux faire la randonnée avec l’étudiantes qui vivent à la maison de français, mai j’étais malade…
Je suis hate de partir le film de français!!
C’est le premier blog de l’année!
Ce semaine dernier, j’ai fait la randonnée en français avec un petit groupe compris de Mathilde, Lindsay, Yazz, Sandra, et Xueer. Nous sommes devenus un peu perdu au commencement en voiture, (c’est demi ma faute) et c’était amusant tout seul. Nous sommes monté le montagne en voiture par accident, et la rue s’est tordue comme un serpent. Il y avait des maisons si beau, et à cause de la pluie on pourrait voir la bout d’un falaise et puis… rien mais les nuages. Quelquefois, c’est bon de se perdre.
Quand nous sommes arrivés à la vrai parc de la montagne, en bas après tout, nous avons commencer a marcher. J’ai appris beaucoup des mots français, et j’ai rapidement oublié au moins un moitié. Je me souviens hibou, en tout case. C’est l’oiseau très sage et qui volent a nuit. Et je me souviens abeille aussi. Lindsay etaite piqué par beaucoup des insects, dont on ne sait pas le nom, qui sont demi-abeille et demi-guêpe. Et je sais aussi que Mathilde m’a donné trois noms pour un chemin de fer, mais je les ai tous oublié. (Dsl, Mathilde)
Je ne suis pas allé juste a la randonnée, je suis allé aussi au café français aujourd’hui. Il y avait un fille qui s’appelle Carolyn qui est allé en France (Lindsay, je crois que tu l’a connais?). Il y avait aussi Anne-Holman, qui je connais déjà, et un autre fille qui s’appelle Kaitlyn (je crois). Il y avait aussi, bien sûr, Mathilde, moi, M. Patton, et M. Olaf. Kaitlyn est allé en Italie. On a parlé des abeilles, du vacance de Toussaint, de l’Halloween, du system metric, et de l’écriture attacher. Savez-vous q’en France, on utilize encore beaucoup l’écriture attacher? Mathilde l’a utilizé pour me montre le mot “blé” (l’herbe dont la farine est fait) et elle a dit que c’est très common d’utilizer l’écriture attacher en France. A mon avis, c’est fou d’avoir deux alphabets, pour le même raison que c’est fou d’avoir 12 inches dans un foot et 3 feet dans un yard. Le simplicité, c’est divine. Pour les mesures, je demanderai à quelqu’un Français, mais pour l’écriture, je demanderai à un ordinateur.