Les différences entre les français et les québécois.

Pendant les vacances de décembre, je suis allée rendre visite à des amis de mes parents au Québec. Finalement l’accent québécois est très facile à comprendre, parfois je ne comprenais pas des mots que les québécois utilisaient, je me suis rendue compte que les français ne connaissaient pas beaucoup de choses sur la culture québécoise, c’est dommage. Pour moi les québécois sont très chaleureux, ce qui m’a surprise c’est que dans les magasins, les restaurants, les personnes vont vous tutoyer sans vous connaître, ce n’est pas dérangeant bien au contraire.

Le français québécois ressemble un peu à un vieux français et au patois, par exemple ils vont dire un chandail, pour un pull, des bas pour des chaussettes, il est niaiseux pour il est stupide, ton char pour ta voiture. Ils font aussi un mélange entre la langue française et anglaise, par exemple ” j’étais à ma job”, un cellulaire pour un téléphone portable, cheker pour vérifier. Ils ont aussi francisé des expressions anglaises, le panneau stop devient arrêt, faire du shopping, magasiner, week-end, fin de semaine… Et surtout, l’une des choses que j’ai beaucoup apprécié au Québec, c’est qu’ils ont du vrai pain français et du fromage !!

 Tout se passe bien dans la maison française, il y a deux semaines, je suis allé au café underground avec Meredith et un de ses amis et nous lui avons appris des expressions très intéressantes en français haha. Sinon j’ai mis ma télé dans le salon car je ne m’en servais pas beaucoup et Chrissy est contente, elle a acheté de la nouvelle décoration pour notre salon maintenant c’est beaucoup plus chaleureux. Elle m’a dit qu’elle avait fait sa candidature pour le programme de Versailles, je vais être contente de la revoir en France cet automne !