koi 2 9?

Bonjour,

J’espère que vos vacances se sont bien passées…

Les miennes étaient trop courtes je pense. Je suis parti en Floride avec quelques amis et c’était sympa. Plage, piscine, fêtes…

Le retour à Furman est difficile. En plus, Dc Bessy part est partie en France. Elle va nous manquer pendant les repas français.

Alors, aujourd’hui, j’ai décidé de vous parler du langage sms ou texto…

Pourquoi ? Car beaucoup de jeunes l’utilisent pour envoyer des textos, pour gagner de l’espace et du temps ! Vraiment ?

Alors, pour la plupart, il faut écrire le mot en phonétique… Voici comment conjuguer les verbes :

Ai : è

J’ai : G

J’avais : jaV

Je suis : chuis

C’est : C

C’était : CT

Était : éT

T’es : T, tè

T’étais : TT

Faites : fêt

Vous voyez, c’est pas trop compliqué !

Maintenant passons aux expressions :

A bientôt : Ab1to

A demain : @2m1

A plus tard : A+

A un de ces quatre : a12c4

Bon après-midi : bap

Ça y est : ayé

Ça va pa : savapa

C’est ça : C ça

C’est de la balle : C2 labal

C’est chaud : C cho

Comment ça va : komencava

Éclater de rire : lol

Elle est partie : LcKc

J’ai pété les plombs : G P Tlé plon

Je le savais : j’le sav

J’en ai marre : jenémar

J’espère que tu va bien : jSpR ktu va bi1

Je t’aime : jt’M

Je t’appelle dès que je peux : j’tapLDkej’pE

Laisse tomber : l’S tomB

Moi je vais bien : m jvb

Mort de rire : MDR

Qu’est-ce que : keske

Qu’est-ce que c’est : keske C

Qu’est-ce qu’il y a : kekina

Quoi de neuf : koi29

Répond s’il te plait : rstp

Rien à faire : rafR

Rien à signaler : ras

Salut ça va : slt cav ?

S’il te plait : stp

T’es cocu : T koQ

T’es hideux : ti2

T’es pas fâché ? : Tpa fâché

T’es le plus beau : tle +bo

Tu viens demain ? : tu vi1 2m1

Vas’y : vazy

Il en est de même pour les mots.

Je vous souhaite une bonne journée et à bi1to

C'est bon à savoir!

Bjr tout le monde! Koi 2 9?? J’espR que vs alé bien! Je viens d’apprendre  un peu le langage et style texto des français – ce qui est vachement pareil à anglais et donc pas difficile à comprendre! Ca m’aide utiliser encore bien la langue avec ses nuances ; elle est plus intéressant, et une bonne diversion de français soutenu!

J’adore l’automne – le temps la semaine dernière a beaucoup changé – d’abord, il faisait un temps de Toussaint, qui n’a duré que 2 jours, mais qui est rentré ce weekend passé. Pourtant, j’ai pris de belles promenades quand il faisait beau! autumn

Je vous présente cette semaine une liste des faits que vous peut-être ne saviez pas: Donc, quelques choses intéressantes à propos de la France et du monde francophone pour vanter et apprécier :

a) C’est vrai que la plupart de nous ne pouvons pas survivre sans des jeans : alors tous remerciements à Nîmes dans la région Languedoc-Roussillon, où ce type de vêtements est originé.

b) On croit que la tradition de « April Fool’s », 1 avril, était née en France en 1564, quand les gens ont commencé à suivre le calendrier grégorien.  On se moquait de ceux qui ne savaient pas de ce changement, et qui continuait de fêter le 1 avril comme la nouvelle année.  Zarb, non?

c) Le premier vol du Concorde a été lieu à Toulouse en 1969, un des centres principaux de l’industrie aérospatiale.

d) Quelques mots anglais qui prenaient leur origine des gens français sont « chauvinism » (après Nicola Chauvin, un soldat dans l’armée napoléon qui était connue pour sa loyauté au empereur), et « sadism » qui vient de Marquis de Sade, un noble qui écrivait des romans sadiques.  09e6f14e1037b462

e) On observe les Jours  de Fête (« name-days »). Chaque jour de l’année est dédié à un saint, donc pour les gens qui ont le même nom d’un saint, c’est une autre anniversaire! Fabien, le tien est le janvier 20. Il y en a plusieurs pour Pierre, et le juin 13 pour Antoine, alors, tu as de la chance…

f) Français était la langue officielle de l’Angleterre pendant 300 ans!

g) En 2007, il y avait plus de gens qui ont visité la France (81.9 million) qu’y habitaient ! Est-ce que ca vous étonne ? Pas moi…

h) Les français appellent les anglais les rosbifs – ca veut dire « roast beefs » Mdr!

i) Les français boivent le plus d’alcool du monde occidental…après le Luxembourg…Ahem Ahem!

Quand on est entouree du bon vin...

Quand on est entouree du bon vin...

Passez une bonne semaine 🙂

http://ezinearticles.com/?20-Quick-and-Interesting-Facts-About-France&id=2976017

http://www.buzzle.com/articles/fun-facts-about-france-interesting-facts-about-france.html

http://www.interestingunusualfacts.com/2008/03/interesting-facts-about-france.html

http://www.behindthename.com/namedays/lists/fre.php

J’en parlerai à mon cheval…

Pendant cette semaine (la dernière du mois d’octobre déjà ?!) je suis allée à toutes les  activités françaises ! Au Café de mercredi, Mme Bessey a parlé de ses jours d’être rebelle contre les accents—elle a décidé à ne plus les utiliser et son prof n’était pas du tout content ! Je pense à l’essayer dans le cours de M. Morgan ce semestre… je blague 😉 J’ai appris aussi que quand on parle de quelque chose inintéressante, on peut dire « J’en parlerai à mon cheval ». Cette phrase ne marche pas pour moi parce que je parle vraiment a mon cheval ! Ah, n’importe quoi… J’adorais le film québécois « C.R.A.Z.Y. » et ses thèmes de famille et du passage à l’adulte. C’était grave cool et au même temps il m’a ému beaucoup. Et pendant ces sept jours, j’ai appris quelques nouveaux mots aussi : un jeûne, renvoyer, le béton, un manège, un sosie, un coussin.

Au « Fun in French », Pierre-Antoine nous a parlé du langage de texto/sms. On a trouvé plusieurs façons d’écourter et de rendre inintelligible le français. Un exemple : « Gsui dvt lebar, G vs atend. DPché vs ! » est égal à « Je suis devant le bar, je vous attends. Dépêchez-vous ! ». J’aime « jtm » pour « je t’aime » et « koi 2 9 » pour « quoi de neuf » parce qu’ils sont bien compréhensibles et même mignons 😉

On est en train de lire Candide de Voltaire dans le cours de 332. Je l’ai déjà lu deux ou trois fois en anglais pour des cours d’histoire et de littérature, donc je connais bien l’histoire. Cette fois que je le lis, c’est le langage qui m’occupe. C’est si facile à comprendre, si bien écrit ! Les traductions que j’ai vues étaient faites littéralement parce que je reconnais des phrases entières. Avec chaque jour je deviens plus confortable avec le français et avec le change entre l’anglais et le français, et il me rend si heureuse 🙂 Plus à propos de Voltaire, il était écrivain et philosophe du XVIIIe siècle, le siècle des Lumières ! Il a beaucoup influencé les révolutionnaires et les fondateurs des Etats-Unis avec ses idées sur le fait que les humains sont des êtres raisonnables.

Finalement, je voudrais vous rappeler à la part de Pierre-Antoine que VERSAILLES N’EST PAS LA FRANCE !

Sources :
Le savoir de Pierre-Antoine Levillain
Les lectures de M. Morgan du cours de 332
http://fr.wikipedia.org/wiki/Voltaire