Au revoir le blog de la Maison Française!

Quelle tristesse ! Le dernier blog de la maison française !

 Pour mes activités françaises cette semaine, je suis allée au Café français mercredi et jeudi (grâce au changement de jours de cours), j’ai assisté au CLP de « La Haine », et j’ai vu le film « Les Aventures de Rabbi Jacob » (un de mes films français préférés), et j’ai joué De Pommes a Pommes pour Fun in French ! J’ai appris le mot un chasseur de prime. Je vais l’utiliser tous les jours 😉 La fête de French Group chez Dr. Allen vendredi soir était géniale avec beaucoup de profs et d’étudiants cette fois. Puis samedi matin j’ai aide le département de langues à convaincre des « prospectives » de choisir Furman—j’espère que ma présence était utile !

 Je crois que mon français a beaucoup amélioré cette année. Les mots viennent plus facilement. Je viens d’envoyer un email à ma mère française de Versailles, et même elle a note que j’écris mieux maintenant. Je suis très optimiste pour mon travail et pour ma vie en France après Furman ! Un grand merci à tous mes professeurs de français et les autres étudiants comme vous qui m’ont enseigné et qui m’ont parlé ! Je me sens prête a partir d’ici—j’ai beaucoup appris mais je veux être dans un nouvel environnement et essayer une mode de vie différente. La France sera un défi mais un changement bienvenu !

 C’est difficile de trouver un sujet quand je ne suis pas de cours de français ce semestre. Heureusement, j’ai rencontré des grands-parents normands à la « academic fair », et ils m’ont dit que je dois visiter le Mémorial de Caen, un musée sur le XXème siècle qui a été ouvert en 1989. En fait je l’ai visité quand j’ai fait le programme à Versailles. Nous avons voyagé en Normandie pour un weekend pour voir les plages de débarquement et des villes charmantes. Ce musée a des belles galeries sur la Seconde Guerre mondiale et la Guerre froide. Elles nous donnent une histoire complète de ces époques en expliquant les raisons de ces conflits et en nous montrant la vie quotidienne des soldats et des civils. Dehors on trouve les jardins édifiés pour les pays qui ont aidé avec le débarquement en 1944 : les Etats-Unis, le Canada et l’Angleterre. C’est impressionnant !

 http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9morial_de_Caen

http://www.memorial-caen.fr/portail/index.php

Malheureusement, je suis retournée à Furman…

Je ne veux pas être à Furman ! Le « Fall Break » était super-fun, et maintenant j’ai trop de devoirs qui m’attendent. Mais il y a toujours des nouvelles choses à apprendre, donc je continue comme une étudiante et une citoyenne responsable.

La semaine dernière je suis allée au café français le mercredi pour une demi-heure. Nous avons parlé de la nature vivante de langages et comment ils changent constamment malgré les efforts de M. Olof et l’Académie française de l’arrêter. Il n’y avait pas de film cette semaine, donc j’étais triste :`( Mais mon séjour à Philadelphie était si bien passé que je ne peux pas être vraiment amère ! On n’a pas parlé beaucoup de français, mais on a trouvé une façon de survivre un weekend en anglais 😉 Et j’ai reçu un joli foulard comme cadeau… (NOTE : Malgré ce qu’Ewurabena et Pierre-Antoine disent, je n’ai pas cassé une porte de verre ce weekend à l’hôtel.)

Pierre-Antoine nous a enseigné un peu de verlan à Fun in French aujourd’hui. Il a dit que l’idée de verlan a commencé au Moyen-âge. Ces mots changent toujours entre les amis différents qui les font pour tromper leurs parents. C’était la première fois que j’ai vraiment apprendre les règles de l’inversion, et nous avons essayé de devenir les mots verlan-français et français-verlan. C’est pour ça que les mots que j’ai appris cette petite semaine viennent pour la plupart de son leçon : une meuf=femme, zarb=bizarre, un keuf=flic, vénère=énervé, chelou=louche, ouf=fou, parmi d’autres.

Aujourd’hui j’ai reçu une carte postale de mon ami Dan qui est à Versailles au moment (et qui va habiter dans la maison avec nous le semestre prochain !). Elle a une photo des plages de Normandie où a lieu le débarquement du 6 juin 1944. Pendant mon semestre en France, nous sommes allées à ces plages et les cimetières aussi. Je crois que c’est très important de voir les endroits historiques pour vraiment les comprendre. Voir en personne la plage où il y avait tellement d’espoir et de souffrance et puis visiter les tombes des soldats morts est beaucoup plus impressionnant que lire une histoire ou voir un film d’Hollywood. Je pense que tout le monde connait déjà l’histoire de la deuxième guerre mondiale, donc je veux seulement dire qu’on devait réfléchir quelquefois sur les sacrifices faits à ce temps-là.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Verlan

http://www.dictionnairedelazone.fr/?index=verlan&let=a

http://fr.wikipedia.org/wiki/Plages_du_d%C3%A9barquement_alli%C3%A9_en_Normandie