Qu’est-ce que tu mijotes là ?

Entre les murs

Entre les murs

Je viens toujours aux films français parce que je suis occupée tous les deux cafés français. Aussi, je suis deux autres cours de film ; donc je regard au moins trois films une semaine. En moyenne, je regarde cinq ou six films une semaine. C’est beaucoup  ! Mais je ne me plains pas. J’aime beaucoup des films. Je veux travailler dans l’industrie de film ; donc ce n’est pas une perte de temps pour moi de voir les films tout le temps. C’est bon parce que j’ai acquis un goût ouvert qui manque de discernement et je peux apprécier tous les styles ou idées différents.
Le jeudi dernier, j’ai vu « Entre les murs » avec Claire et Jenn. Le film raconte l’histoire d’un prof dans un collège très difficile. Les étudiants sont divers ethniquement et ils semblent habiter dans des mauvais voisinages. Ses parents sont des immigrants sans papier (comme les parents de Wei) ou ne parlent pas français (comme la mère de Souleymane). Ce film est similaire à « Le nom des gens » dans la manière qu’il montre une France culturellement diverse. Il est similaire aussi au banlieue cinéma français, comme « La Haine » parce que il n’y a pas d’espoir pour des certaine groupes sociale à cause des conditions socio-économiques. J’étais très triste quand Souleymane n’a pas une deuxième chance et il est renvoyé du collège, qui veut dire qu’il doit retourner à son pays natal. Le film est très réaliste mais un peu long. Claire, Jenn et moi étions surprises qu’il ait une nomination pour les Oscars.
L’autre jour, quand j’ai vu Claire et Lourdes, j’ai leur demandée en anglais, « What are you up to ? » Claire m’a demandée quel ça veut dire. Ça m’a fait rechercher sur l’Internet les phrases pour dire « Ça va ? ».
Ça va? Qu’est-ce que tu fais? Tu vas bien?
Qu’est-ce que tu mijotes là ? Qu’est-ce que tu fabriques? Qu’est-ce que tu manigances? Qu’est-ce que tu nous prépares? Qu’est-ce que tu mijotes? Qu’est-ce que tu nous fais?
Quoi de neuf? Ça boume? Ça gaze? Ça gazouille?

Je viens toujours aux films français parce que je suis occupée tous les deux cafés français. Aussi, je suis deux autres cours de film ; donc je regard au moins trois films une semaine. En moyenne, je regarde cinq ou six films une semaine. C’est beaucoup 🙂 ! Mais je ne me plains pas. J’aime beaucoup des films. Je veux travailler dans l’industrie de film ; donc ce n’est pas une perte de temps pour moi de voir les films tout le temps. C’est bon parce que j’ai acquis un goût ouvert qui manque de discernement et je peux apprécier tous les styles ou idées différents.

Le jeudi dernier, j’ai vu « Entre les murs » avec Claire et Jenn. Le film raconte l’histoire d’un prof dans un collège très difficile. Les étudiants sont divers ethniquement et ils semblent habiter dans des mauvais voisinages. Ses parents sont des immigrants sans papier (comme les parents de Wei) ou ne parlent pas français (comme la mère de Souleymane). Ce film est similaire à « Le nom des gens » dans la manière qu’il montre une France culturellement diverse. Il est similaire aussi au banlieue cinéma français, comme « La Haine » parce qu’il n’y a pas d’espoir pour des certaine groupes sociales à cause des conditions socio-économiques. J’étais très triste quand Souleymane n’a pas une deuxième chance et il est renvoyé du collège, qui veut dire qu’il doit retourner à son pays natal. Le film est très réaliste mais un peu long. Claire, Jenn et moi étions surprises qu’il ait une nomination pour les Oscars.

L’autre jour, quand j’ai vu Claire et Lourdes, j’ai leur demandée en anglais, « What are you up to ? » Claire m’a demandée quel ça veut dire. Ça m’a fait rechercher sur l’Internet les phrases pour dire « Ça va ? ».

  • Ça va? Qu’est-ce que tu fais? Tu vas bien?
  • Qu’est-ce que tu mijotes là ? Qu’est-ce que tu fabriques? Qu’est-ce que tu manigances? Qu’est-ce que tu nous prépares? Qu’est-ce que tu mijotes? Qu’est-ce que tu nous fais?
  • Quoi de neuf? Ça boume? Ça gaze? Ça gazouille?

Ma source: Word Reference

5 thoughts on “Qu’est-ce que tu mijotes là ?

  1. Non ce n’est pas le même genre car il ne sauve pas les étudiants ! D’ailleurs, dans ce film il s’est passé un évènement assez similaire lorsque j’étais étudiante en BTS (après le BAC), un de mes professeurs a craqué et a insulté une élève de pétasse blonde ! Je ne vous dis pas le drame en classe !!

  2. J’ai vraiment envie de regarder ce film parce que je voudrais devenir prof d’anglais. J’ai entendu du film le premier fois dans le cours de M. Allen; il avait posté la bande annonce sur son site-web. Après l’avoir vue, j’ai supposé que le foyer (le point de tension) de ce film était comment le prof a négocié les défis d’être professeur aux étudiants si divers et, à cause de leurs circonstances, assez provocants. J’espère que ce n’est pas un autre film du même genre que le film américan, <>, qui raconte l’histoire d’une femme blanche (jouée par Hilary Swank) qui sauve les étudiants noirs en donnant du pouvoir à eux. C’est à dire, je veux que ce film soit moins condescendant en ce qui concerne les gens en minorité, et montre comment une situation comme celle-ci influence la conduite du prof et ses étudiants, pour le bon ou pour le mal. Je cherche la sincérité dans les représentations de la nature humaine.

  3. Je ne connais pas du tout ce film (si tu en vois 6 par semaine, et moi aucun, cela fait un moyen de 3, très respectable, non?). Il faut dire que si ce film est trop long pour Claire et pour toi, je me demande ce que les cinéphiles français ont du en penser. Certains films tournés dans des écoles ou des collèges m’ont beaucoup plu (“L’Argent de poche,” par exemple), d’autres bien moins.

    Et j’ai beaucoup aimé ta traduction: “Qu’est-ce que tu mijotes?” traduit très exactement cette phrase! “What are you cooking up,” que je n’entends pas souvent, encore plus exactement!

  4. Quoi de neuf Frankie? ; )
    Bon travail. J’aime beaucoup ce film parce que, comme tu l’expliques bien, il montre une France diverse en prise à des problèmes de société compliqués. Ce qui est aussi fascinant c’est que tous les jeunes acteurs sont amateurs. Pendant une année, je crois, ils ont eu un atelier les mercredis pour apprendre à jouer la comédie. Ils étaient tous vraiment élèves dans ce collège.
    http://www.telerama.fr/cinema/la-methode-cantet-1,34030.php

  5. Oui le film était trop long à mon goût, je trouve qu’il manquait une action clé dans le film, j’imaginais peut-être plus de violence ou une histoire plus touchante. Effectivement, je n’avais rien compris quand tu m’as demandé “what are you up to”, mais maintenant je comprends mieux et merci pour ce cours de français très intéressant.

Comments are closed.