Rien a changé

Salut tout le monde! C’est le retour des blogs! C’est comme rien a changé. Alors, quoi de nouveau à propos de moi ? Tout d’abord, je rapproche la ligne d’arrivée de ma dernière année. Au 8 mai 2010, je ne suis plus une étudiante à Furman. L’idée est triste mais je suis heureuse qu’il y a quelques mois encore ! Ce semestre est déjà très bon. Je suis trois cours de français. Oui, trois cours ! Mais pourquoi ? Mais pourquoi pas ? Deux cours (FR-331 et FR-333) sont pour la spécialisation et le troisième est pour s’amuser. C’est FR-430 avec M. Morgan et on parle du théâtre français. Tous mes cours sont déjà intéressants. Mon quatrième cours est la sexualité humaine. Pierre-Antoine suit ce cours avec moi. Il a dit que la sexualité humaine est un sujet plus discret en France qu’en ici. En effet, ce cours est le plus intéressant ! Héhé !

Ce semestre, je fais des choses différentes. Je veux partir Furman avec un grand éclat ! Alors, chaque matin je me lève tôt (à 6h00 du matin) et je fais des exercices. Je fais P90x qui est un régime extrême. Chaque jour, c’est un exercice complètement différent alors cela laisse quelqu’un dans le doute ! Je me suis bien amusée avec P90x même si je dois dormir tôt pour me lever tôt. Ma santé est importante.

En plus, j’ai un groupe de conversation chaque jeudi. On a fait le premier rendez-vous le jeudi dernier. Je parle avec trois étudiants dans le cours de M. Patton. La première fois s’est bien passée mais il y avait quelques moments où « un ange passe » mais cette semaine, je serai prête pour n’importe quel moment. Il n’y a pas un moment pour la timidité. Non, pas du tout spécialement dans mon groupe ! J’aime bien avoir cette expérience de parler français avec les autres étudiants parce que mon français parlée n’est pas forte. Quelquefois, j’hésite et je ne peux pas trouver des mots assez vite. Donc, avec ce groupe, je peux gagner la confiance en mon français parlé !

Ce temps-ci, je vais parler de« Le Tartuffe ». C’est une pièce qu’on lit dans mon cours de théâtre avec Dr. Morgan. C’est une pièce de comédie de Molière. C’est en cinq actes et elle a eu son début au château de Versailles en 1664. Elle raconte l’histoire d’un faux-dévot et hypocrite, Tartuffe, qui a manipulé une famille de lui donner tout ce qu’elle a. Tartuffe est un pique-assiette et c’est vers la fin qu’on voit que cette personnage que sa réussite est assurée doit subir les conséquences. Louis XIV a joué un rôle dans cette pièce. Mais cette pièce était controversée parce que les dévots n’aiment pas du tout que Molière a fait une moquerie de Christianisme. Le XVIIe siècle était un siècle très pieux. Alors, la tension dans la société a forcé Louis XIV de la supprimer mais en 1669 Louis XIV l’a autorisé. On a lu que les deux premiers actes mais je l’aime bien et c’est facile à lire!

Sources:

Tartuffe ou l’Imposteur: http://fr.wikipedia.org/wiki/Tartuffe_ou_l%27Imposteur

1/12/09

Salut tout le monde ! Le temps passe vite maintenant, n’est-ce pas ? C’est près de Noel et les examens viennent bientôt. Cela, c’est triste mais c’est inévitable ! J’ai quatre examens- deux sont des papiers et les autres sont des vrais examens ! Je dois commencer à les préparer. Mais ce n’est pas la place ou le temps pour les parler alors je vais parler des choses plus légères !

D’abord, les vacances de Thanksgiving ou plutôt, « L’Action de Grâces », comme les Canadiennes l’appellent. J’ai rentré chez moi et là-bas, j’ai beaucoup détendu ! C’était un gout de paradis ! J’ai beaucoup dormi ! Je n’ai fait rien du tout et j’étais heureuse quand même ! C’était le retour à Furman qui était le plus difficile. Ah, la vie d’étudiante…c’est compliqué, c’est fou, c’est …mais vous savez ! Pour les vacances, j’ai eu le grand plaisir d’amener quelques amis avec moi de voir ma maison, ma ville, et mes parents. J’ai amené Pierre-Antoine, Peter, et Munaza avec moi pour un grand repas de Thanksgiving avec un côté africain ! C’était le premier repas de Thanksgiving pour tous mes amis et j’espère qu’ils l’aiment bien. Je sais qu’ils sont rassasié parce qu’on a eu trois dindes ! Oh là là !

J’attends avec impatience pour le dîner chez Mme Bessy demain ! C’est cool d’avoir ce dîner dans un autre lieu !

J’ai des bonnes nouvelles à propos d’une de mes colocataires : Lauren. Elle est acceptée au Peace Corps et en juin, elle va venir dans un pays africain francophone à l’Ouest. Je suis très heureuse pour elle. Avec le Peace Corps, elle va changer le monde chaque chose en son temps ! Aussi, mes amis parlent français maintenant parce que je fais un effort de le parler tout le temps même avec des amis qui ne comprennent pas ce que je dis. Ils savent quelques phrases faciles comme « J’ai faim », « Bonjour », « Bonne nuit », « Au revoir », et tout cela.

Des nouveaux mots et phrases que j’ai appris sont : l’aisselle, savoir sacrément bien, obséquieux, et bassesse.

Le sujet français ce que je vais parler est un peu bizarre. Je vais parler d’un type de poisson qui s’appelle le bar. Pierre-Antoine et moi, nous avons parlé de cela. Il a dit qu’il va le faire un jour avec des fraises et d’autres choses 😉

Le bar est un type de poisson de mer qui est trouvé dans la région méditerranéenne. Il est surnommé « loup » ou « perche de mer ». Le nom « loup » vient d’en référence à l’appellation occitane « lop », provençale, et catalane « llop ».  Le nom bizarre « bar » vient du germanique bars (pointe) parce qu’il a des épines dorsales. Ce type de poisson de mer est apprécié pour sa chair. On peut le préparer aux façons différents comme braisé, poché, en croûte de sel, ou comme Pierre va faire, avec des fraises et d’autres épices au four. J’ai hâte de l’essayer. Maim Maim !

Sources

http://fr.wikipedia.org/wiki/Bar_%28poisson%29

Le temps nous manque

Le temps nous manque, mes amis. Il y a beaucoup de choses à faire, mais il n’y a pas beaucoup de temps pour les faire ! Il reste seulement quatre semaines dans ce semestre-ci. Les examens sont proches ! Quand même, il y a des choses d’attendre avec impatience. Par exemple, le break de « Thanksgiving », cinq jours de bonheur parfait ! Puis, c’est Noel ! Alors, n’inquiétez pas ! C’est un compromis juste : des examens pour la chance de détendre pour quelques jours !

J’ai beaucoup de choses à vous dire des semaines passés. D’abord, ma présentation orale pour mon cours de linguistique était bien passée ! Pierre-Antoine m’a beaucoup aidé avec les prononciations des mots (MERCI) ! J’étais dans un spectacle de danse mercredi dernier. J’ai dansé dans la danse africaine avec Rozelle-Anne, Lubaina, et beaucoup d’autres. Nous nous sommes bien amusés ! Lauren et Pierre-Antoine ont dansé aussi dans la danse indienne. J’aimais bien cette danse-ci. Pierre-Antoine était triste que le spectacle de danse ait fini. Il a dansé très bien pour un mec Français. C’est peut-être à cause des chansons de « Backstreet Boys » ou « Justin Timberlake » parce qu’il danse chaque fois il entend un de leurs chansons ! Aussi, à la fin de la spectacle, on a invité des gens de danser avec nous à la scène et notre footballeur préféré, Fabien a dansé avec nous!!!! Il danse bien aussi!

Léonara Miano était notre invité la semaine dernière à Furman et aussi au diner à la Maison Française. J’aime bien Mme Miano. J’ai lui appelé « ma sœur africaine ». Elle est très intelligente et gentille. J’aime la façon qu’elle parle. Elle croit tout ce qu’elle dit et elle parle avec clarté et avec confiance. Elle est vraiment belle aussi. Avant elle a parti pour Miami, j’ai lui donné un poème que j’ai écrit pour mon cours de littérature. J’ai attends avec impatience pour sa réponse (par email) !

J’attends aussi pour le diner ce jeudi à la chapelle que notre assistant, Pierre-Antoine a organisé avec l’aide des autres comme nous ! Je vais lui aider de faire une tartiflette ! Je sais que Victor va aimer ce diner parce qu’il y aura beaucoup de nourriture de chaque maison de langues ! Maim maim !

Le week-end passé, j’ai vu le film que tout le monde (plutôt les jeunes femmes) aime : « Twilight ». Ce film est surfait ! Ce n’était pas si bon ! Je crois que le livre est meilleur. Peut-être si j’avais le temps dans mes vacances, je vais le lire. Mais quand même, je supporte « Team Jacob » ! Il est beau beau beau (mais jeune jeune jeune, seulement 17 ans) ! Lauren et moi, nous allons voir la suite “New Moon” ce jeudi soir à minuit!

Dans ce blog, je vais parler de quelque chose très proche de mon cœur : la musique. La semaine dernière, à cause du spectacle de danse, j’ai trouvé un coffre au trésor des chansons africaines francophones ! Pour la danse africaine, on a danse à une chanson africaine francophone qui s’appelle « Décalé gwada ». Voici le link : Decale gwada

Aussi voit le link d’une petite fille française qui danse à cette chanson (elle est superbe): La petite fille

Même si je suis africaine et dans mon pays (Ghana) on parle le français, je ne sais pas du tout ce qu’il chante. Avant j’ai vu le nom de cette chanson, j’ai pensé qu’il a dit «What’s in the watah » ? J J’aime bien les chansons francophones africaines. Voici d’autres petit trucs :

Le link pour les africains  de la chanson francophone: Les Africains de la chanson francophone

D’autres chansons francophones que j’adore:

Karolina

Zougloudance

Même Pas Fatigué

C’est Chaud, Ca Brûle

D’autres nouveaux mots: vente de pâtisseries, amer/ère, poîl, poîle, chantilly (pas crème whipée Luba), les superstitions, repoussoir, acariâtre, moissonner, et adaptateur.

"L'habit ne fait pas le moine"

La semaine dernière s’est bien passée à cause du week-end ! Cette semaine-là, j’ai assisté au café français. Dans un de mes cours de français, la littérature française, on a lu les « Lettres Persanes » de Montesquieu et maintenant on commence à lire « Candide » de Voltaire. Des nouveaux mots que j’apprends de ce cours sont : s’entraider, horloger, théodicée, sérail, et raidir. J’aime bien les deux œuvres. Les choses dont ils parlent sont très philosophiques et très intéressantes. Dans mon deuxième cours de français, la linguistique avec Dr. Strickland, on apprend l’analyse syntaxique avec des syntagmes, des arbres, et des transformations. Ce cours est dur pour moi ! J’ai une phrase pour le décrire mais ce n’est pas le temps ou la place de la dire. Cette semaine, j’ai un exposé oral à faire pour ce cours. On a fait une critique d’un article linguistique. Le mien est sur les traits de langage familier. J’espère que tout sera bien avec ma présentation. On verra…

Pierre-Antoine m’aide beaucoup avec mon dernier cours. Merci beaucoup mec ! Hier soir, il a vu le film « Knocked Up » avec mes colocataires et moi. C’est un bon film qui dure pour longtemps ! Il m’a donné une autre façon de dire ‘être enceinte.’ C’est ‘en cloque.’ J’ai appris aussi le mot accouche et la phrase « Crache le morceau » quand Roz a décidé de ne pas partager la vérité de sa manière. Je te taquine Roz ! Je suis taquin.  Après le film, nous avons eu une bonne conversation ! En plus, c’était tout en français !

Dans ce blog, je vais essayer quelque chose de nouveau. Je vais parler de quelqu’un qui n’est pas français mais qu’il parle la langue et qui est intéressé par des choses français. Il s’appelle M. Olof Sorensen. Peut-être, vous lui connaissez. Il est un homme avec des cheveux tout blanc et un rire très vivant. Il est gentil et il apprend le français comme nous ! Je pense qu’il enseigne un cours d’art ici, mais peut-être, je me suis trompé. Il assiste au café français quelquefois les mercredis et les jeudis. Il apporte son cahier pour écrire des nouveaux mots. La semaine passée, je l’ai vu et j’ai appris qu’il est peintre des œuvres abstraits. Les tableaux sont tout beaux et originales. Il dit sur le site web qu’ils sont influés par la musique. J’aime bien ses tableaux. Le tableau que j’aime le plus s’appelle « allemande ». Alors, si vous aimez les œuvres d’Olof, venez de lui voir au café français. Il est intéressant et drôle. Il a pleine d’histoires de sa jeunesse. Même s’il semble vieux, il a un esprit jeune comme nous !  Comme le proverbe dit : « L’habit ne fait pas le moine ». C’est-à-dire qu’il ne faut pas juger les personnes d’après les apparences. Bonne fin de semaine, tout le monde !

SOURCES

www.olofsorensenart.com

Philadelphie, Je t'aime!

J’aimais bien la semaine passée! Pourquoi? C’était « FALL BREAK » ! C’était quatre jours de bonheur parfait ! C’était quatre jours qu’on ne fait pas des devoirs ! C’était quatre jours qu’on ne dort pas du tout ! C’était aussi quatre jours qui se passent vite ! Aujourd’hui, j’étais tellement fatiguée parce que je me suis bien amusée en Pennsylvanie avec mes amis : Lauren, Pierre-Antoine, Peter, et Chris ! C’était une bonne expérience ! Nous avons conduit là-bas parce que nous voulions avoir un vrai voyage.

Chris, le conducteur

PA220878

PA220885

PA220884

On a traversé trois états avant on a arrivé en Philadelphie : Caroline du Nord, Virginie, et Maryland. Philadelphie est un état très cool ! Je l’adore. On a passé les trois jours dans l’hôtel Marriott en centre-ville. Il y a beaucoup de choses de faire- des restaurants, des musées, des bars, des cafés, des magasins, et des boites ! On a vu l’hôtel de ville de Philadelphie et aussi la « Liberty Bell ». Pierre-Antoine l’a léché. Voici une photo :

PA231100

Au centre-ville de Philadelphie, on a fait du shopping, on a mangé les « Philly cheesesteaks », on a vu le “Chinatown” de Philly et on a pris beaucoup de photos de tout ce qui était intéressants. Je crois que j’ai pris plus de 200 photos dans les trois jours ! La ville était belle et vivante. J’aime bien quand il y a beaucoup de gens dans les rues. J’aime la vie de la ville !

Il y a des magasins avec des enseignes français.

C'est soleil!!! Il n'y a pas un accent aigu!!!

C'est soleil!!! Il n'y a pas un accent aigu!!!

PA230969

Alors, même si dans un autre état, le français était partout ! J’ai rencontré une fille américaine qui est dans sa quatrième année à l’université. Elle se spécialise en français et aussi en peinture. Elle parle français très bien. Aussi dans un magasin qui vend des douteux, j’ai vu une couple français ! Oh là là !

Maintenant, c’est un peu difficile de réadapter à Furman. Mon français s’améliore avec des temps. Le semestre va passer plus vite et les examens viennent bientôt ! Ce n’est pas nécessaire de penser de cela maintenant. Alors, j’ai une question pour tout le monde : Comment était votre « Fall Break » ?

Des grands succès et un beau homme!

J’ai quatre mots pour décrire la semaine passé: comme ci comme ça. C’était bon mais je n’ai pas fait des choses extraordinaires. J’ai eu un examen français dans mon cours de Dr. Morgan. Ce n’était pas difficile mais à la fin de l’examen, j’ai mal aux mains (si cela est possible). De l’autre côté, dans mon cours de linguistique de Dr. Strickland, on doit utiliser des mots latins pour trouver d’où des mots français viennent. Par exemple, le mot français fabrique vient du mot latin fabricam. C’était un exercice difficile mais je l’ai fini.

La semaine passée était aussi…HOMECOMING WEEK ! C’était la semaine du match du football américain entre Furman University et Samford University (FU a gagné), de la réunion quinzième, de la danse formelle et du carnaval (que je ne suis pas allée à cause du temps). La danse formelle était bonne mais je n’aimais pas beaucoup la musique que le DJ a jouée. Je me souviens qu’il a joué trois chansons d’Hannah Montana (Best of Both Worlds, The Climb, et Party in the USA) ! Nous sommes des étudiants universitaires, HM est pour les enfants comme ma petite sœur à mon avis.

Aussi, cette semaine-là, c’était Fabien et moi qui avons fait le dîner pour la Maison Française. J’étais très très inquiète avant tout le monde a mangé le plat mais j’ai deux mots pour décrire le repas : grand succès ! Si vous voulez des recettes, demandez à moi ! Peut-être plus tard dans cette semaine-ci, je vais faire le gâteau à nouveau. Un autre grand succès de la semaine passé était que j’ai parlé beaucoup au café français mercredi. J’étais heureuse parce que quelquefois, je suis timide !

J’ai des nouveaux mots de cette semaine : radin, mastiquer, tôle, fofolle, pépère, mémère, et un mariage morganatique. A propos d’un mariage morganatique, dans mon cours de littérature français, on a appris un peu de Louis XIV qui était l’apogée de la royauté de la France ! Voici une photo de lui:

Il n’est pas du tout beau mais c’était la mode de cette siècle-la. Quels jambes et quels chaussures!  Je suis heureuse que la mode ait changé ! Dans le même cours, on a parlé aussi des descendants de Louis XIV. Un descendant que je trouve trop beau est Louis XX qui est prétendant au trône de France depuis 1989. Voici une photo de lui:

Louis XX

Evidemment, il est marié àMarie-Marguerite Vargas Santaella qui est princesse de Bourbon, Duchesse d’Anjou. Il est père et plus âgé que moi, mais il est beau quand même. Quand Dr. Morgan a montré une photo de lui, tous les filles dans le cours ont fait attention et voulait connaitre tout de lui ! Aussi, j’ai vu quelques petits sourires sur leurs bouches. C’était drôle ! Il a un profil sur Facebook. Voici le link : http://www.facebook.com/pages/LOUIS-XX/14247182946?ref=search&sid=28304715.2829753533.

Avez-vous des secrets?

Salut à tous! Avez-vous passé une bonne semaine ? Moi, c’était bonne !  Je n’ai pas fait des grandes choses mais j’étais heureuse quand même ! En effet, je n’ai pas des grandes choses à dire (ou écrit) dans mon blog mais je vais essayer de le faire. Cette semaine-là,  j’ai parlé français plus que la semaine dernière.  En tout cas, je fais un peu de progrès chaque semaine. Des nouveaux mots que j’ai appris sont : égoïste, rumeur, philtre d’amour, lueur d’espérance, et l’astuce. Cette semaine-ci, j’ai  un examen français dans mon cours de littérature français de M. Morgan. Je suis un peu inquiète mais je pense que tout va bien !

Maintenant, je vais attirer votre attention sur une chose qui n’est pas tout à fait français mais qui contient le français. Quoi ? C’est PostSecret !

C’est un projet d’un homme qui s’appelle Frank Warren. Essentiellement, les gens anonymes lui envoyent leurs secrets privés de n’importe quoi à part d’une carte postale. Quelques cartes postales sont vraiment décoré et quelques sont simples. Aussi, quelques secrets sont choquants et quelques sont ennuyeux ! N’importe quoi est sur le site Web. Frank Warren fait aussi des tournées où il montre des secrets et il parle de son projet. Le 7 octobre, il était ici à Greenville pour une de ses tournées mais je ne pouvais pas aller ! J’étais tellement triste mais je sais qu’il va revenir un jour ! Greenville est un belle ville !

Aussi, Warren fait des livres avec des secrets. J’en veux un !  Sur le site web, vous pouvez voir des secrets et si vous venez sur le site Web chaque dimanche,  il y a des nouveaux secrets. En plus, il y a des secrets qui viennent de France aussi ! Ils parlent toujours de l’amour – perdu, découverte, vrai, faux, etc.

Voici le link : http://postsecretfrance.blogspot.com/ 

Furman aime aussi PostSecret parce que chaque année, il prend des secrets des étudiants et il les montre au UC! Alors, cette année, s’il le fait, vous devez écrire vos secrets en français!

Ooh je veux dire une chose avant que je pars, j’ai une blague qui est vraiment drôle alors si vous voulez bien rire, demandez à moi de la raconte! 🙂

Belle Comme Il Faut Pas

Ma semaine passée était pas mal même si j’étais tellement malade. J’ai eu la grippe (pas la grippe de cochon) pendant toute la semaine. Si vous n’avez pas vu cela, bon! J’étais une bonne atrice! Même si j’étais malade, j’ai fait du progrès! Je suis allée au Tower Café et j’ai parlé français bien que je pensais seulement à mon lit! J’ai lu une pièce de Racine dans mon cours de littérature, Phèdre. Elle est bizarre comme pièce et quelquefois, elle commence a m’énnuyer avec des phrases longues et le langage ancien! Quelques mots que j’appris sont: les enfers, Amazones, aveux, s’éclater, essor, et l’astuce. La pièce n’est pas tout a fait difficile à lire. Racine a raconté une histoire d’une femme qui aime son fils, son mari a disparu (mais il est revenu vers la dénouement de la pièce), et tout ce qu’il est courant dans une tragédie.  Alors, si vous avez le temps pour lire et si vous aimez les tragédies, lises Phèdre de Racine.

Phedre

Phedre

Cette semaine-ci, j’ai eu le plaisir de  voir Pierre-Antoine. Je crois qu’il est très occupé maintenant à cause de son travail! Il était malade aussi.  Si vous lui connaissez, vous connaissez qu’il aime bien Justin Timberlake! Alors, je ne suis pas étonné quand il a eu les nouvelles de JT et sa petite amie, Jessica Biel. JT a laissé JB pour Rihanna qui a un grand front! Quoi?! Nous parlons des choses un peu significatives aussi…juste pour le dire! xD

Si vous me connaissez, vous connaissez que j’adore la musique! J’aime tous les genres mais pas vraiment la musique country (sauf Shania Twain et Taylor Swift) et aussi “heavy metal.” Alors, quand je suis allée à Versailles l’année dernière, j’étais hyper heureuse que mon frère français joue la guitare dans une groupe de musique qui s’appelle Trëma!

J’aime bien cette groupe et presque tous les chansons! Si vous souvenez un dîner à la Maison Française, Roz a parlé un peu d’eux. Son frère français, Piergab (le gars devant les autres), est le chanteur principal et mon frère français, Jean (au milieu mais derriere les autres) fait les chœurs. Il y a deux autres joueurs, Adrien (basse) et Alain (batterie). Le style de la musique est “un fond résolument rock, quelques gouttes de chanson française, une touche de folk, des mélodies pop, des arrangements indés, Trëma ne manque pas de diversité dans ses compositions.” C’est la vérité! Les chansons qui me frappent les plus sont: Belle Comme Il Faut Pas, Le Marin du Dimanche Matin, Naive Attitude, Le Souffle, et Les Draps Blancs.

Voici un link pour la chanson Belle Comme Il Faut Pas: http://www.youtube.com/watch?v=ISQ9s1JK3lo

Le site web:  www.trema-officiel.com

Myspace:  www.myspace.com/tremamusic

A Versailles Roz, Luba, et moi, nous avons la chance d’assister à un concert à Paris. C’était genial! Nous nous sommes bien amusés et j’ai des photos:

PB130028

PB130033

PB130034

Allo?

Tiens! Salut! (J’ai oublie le façon dont M. Patton dit cela). Ma semaine passé était bonne ou dans les mots de mon ami, Peter, “Je ne peux pas me plaindre!” Je n’ai pas fait des choses extraordinaires cette semaine-là. En effet, dans ce moment-ci, je suis tellement fatiguée. J’ai travaillé au Montague Village. Je fais le Phone-a-thon.

 

Cela veut dire quoi? Essentiellement je téléphone les alumnas de Furman et demande d’argent pour aider les étudiants à Furman. Quelquefois, les anciennes élèves sont très gentils mais quelquefois, ils raccrochent le téléphone aussitôt que je dis le mot “Furman!” Alors, j’ai trouvé un solution pour faire l’appel plus intéressant: je pense à des choses drôles avant je parle avec les alumna alors quand je leur parle, j’ai l’air heureux. Il faut que je ne pense pas à des choses trop drôles parce que je ne veux pas rire trop avant je parle avec des gens. Aujourd’hui, j’ai parlé avec un vieux homme qui a fait des études en histoire en 1953 mais quand j’ai dit que je me spécialise en français, il a dit qu’il connaît quelques phrases en français comme “Bonjour” et “Je m’appelle _.” Il était intéressant mais il est bavard! J’ai parlé avec lui pour vingt minutes et en plus, il n’a rien offert! C’est la vie comme Lubaina dit! J’étais heureuse que j’ai fait une sieste avant mon travail sinon je n’aurais pas trouvé cet appelle si intéressant!

Je vous plaisante!

Je continue de faire beaucoup des activités de la Maison Française même si j’ai déjà fait les trois activités pour le mois! Je trouve tous les activités et les films amusantes! Le Café Français est cool mais je veux que tout le monde danse!! Alors, Pierre et moi, nous avons discuté de faire un spéctacle de danse une fois par semaine! Alors venez nombreux…peut-être, je vais faire le Carlton…on va voir!

http://www.youtube.com/watch?v=zS1cLOIxsQ8

Aujourd’hui j’ai joué le pétanque au Mall. Je me suis bien amusée et en effet, je suis ravi que j’y suis allée. Je dois pratiquer un peu! Au début, ça va mais à la fin, ça va mal mal mal! Mais c’était amusant quand même et il faisait beau!

Je n’ai pas fait beaucoup de progrès cette semaine. Je sais que je parle français bien mais je suis timide quand je parle la langue. Je dois être persistant et je dois faire un effort de parler même si je mets la langue en désordre! La dictionnaire vivant Pierre-Antoine peut m’aider! Aussi, si j’assiste à beaucoup des activités français, cela peut m’aider!

Cette semaine, je vais parler un peu de René Descartes!

Dans mon cours de philosophie, on parle de Descartes qui était un philosophe, mathématicien, et physicien français. Il était nommé “Le Père de la Philosophie Moderne.” Maintenant, dans mon cours, on lit un de ses essais qui s’appelle “Meditations on First Philosophy.” Quand je le lis, je dis “Quoi?” parce qu’il questionne tout comme “Est-ce que j’existe vraiment?” et “Pourquoi suis-je ici?” C’est déroutant parce qu’il parle dans un langue bizarre mais je lui trouve intéressant quand même parce qu’il n’accepte pas des choses comme ils sont mais il doit trouver un façon de les voir dans un point de vue différent.

Sources

Dr. Erik Anderson-Philosophy Department

D'écrire ou pas d'écrire?

La semaine à la Maison Française s’est bien passé. Cette fois-ci, je vais essayer quelque chose de nouveau. Au lieu d’écrire un blog normal, je vais écrire comme Madame de Sévigné. Voici une photo:

Pourquoi? Parce que la semaine dernière, j’ai lu ses lettres dans mon cours de la littérature française et je l’aimais bien. Quand Pierre-Antoine a entendu ce qu’on étudie, il m’a dit quelques choses à propos d’elle. Dans ses mots propres, il a dit: “Elle  a habité près de sa ville en Bretagne et qu’elle écrivait des lettres. C’était trop cool et tout le monde s’en fichait. Donc, cela l’a rendu triste. Du coup, elle a pillé un supermarché, brûlé des écoles et assassiné 43 prêtres. Elle est également connue pour ses exploits en tournois de pétanque et ses gains faramineux au tiercé. ” De tout ce qu’il a dit, seulement la premiere phrase est correcte. Tous les autres sont fausses. J’ai presque lui croire mais je ne pense pas qu’une femme noble peut faire des mauvais crimes. La vraie histoire est qu’elle est une épistolière qui est un écrivain qui excelle dans le genre épistolaire (par lettres).  La littérature était un mouvement vers le milieu du XVIIe siècle où Louis XIII et Louis XIV ont régnés.  Elle est née Marie de Rabutin-Chantal. A dix-huit ans, elle épouse le marquis de Sévigné mais après sept ans de mariage, il se fait tuer en duel. Pour le reste de sa vie, Mme de Sévigné était veuve mais ce titre n’était pas mal dans cette periode. Maintenant, elle était indépendante qui veut dire qu’elle peut faire ce qu’elle veut. Elle avait un château, une grande fortune, et deux enfants. Elle aimait son rôle de mère spècialement avec sa fille. Ce n’est pas l’histoire de Mme de Sévigné qui m’a frappé le plus, mais la façon dont elle écrit. Elle écrit avec un style parlé. On sent qu’elle parle à vous, comme vous êtes le destinataire de ses lettres. On sent tous les émotions spècialement quand elle ecrit à sa fille. J’aime bien son style d’écrire alors j’ai décidé de faire le même…

A Tous les Etudiants à la Maison Française, Marianne Bessy, et Pierre-Antoine

A Greenville, lundi le 21 septembre 2009

Voici une terrible semaine, mes amis. Une semaine la plus dure, la plus fatigante, la plus incroyable, la plus difficile, la plus bizarre, la plus longue mais aussi la plus inouïe, la plus merveilleuse, et la plus amusante. Je veux expliquer tout ce qui est arrivé mais je ne trouve pas des mots pour le faire. Mais, mon Dieu, il faut que je dise la vérité même si les mots ne viennent pas facilement. Tout d’abord, les activités français m’a plaît comme les jeux et les divertissements au château. J’adore les moments que je passe au cafe francais. J’aime bien savoir les rêves des gens même leurs histoires embarrassants. Le picnic à l’intérieur était comme un repas avec des anges. Mon amie près de mon cœur, Lubaina, a 20 ans maintenant et je me sens le vrai bonheur.

Alors, je veux dire seulement au revoir mes amis. Peut-etre on se trouve des choses de faire cette semaine…

Fin

Sources

R-J, Berg & Fabrice Leroy. Littérature française: Textes et Contextes, Tome I. New York : John Wiley & Sons, 2002.