Les Triplettes de Belleville

Salut à tous!

Je suis désolé – je n’ai pas écrit un blog pour la dernière semaine ! J’ai pensé que j’ai lu dans le syllabus qu’il faut simplement que nous écrivions douze blogs, donc…je suis en écrivant maintenant.

De toute façon, cette semaine, je vais écrire un peu sûr le film Les Triplettes de Belleville. C’est un film animé de Sylvain Chormet où une grand-mère, Mme Souza, essaie à trouver son petit-fils, Champion, dans une grande ville (qui s’appelle Belleville) après qu’il est kidnappé.

Le style d’animation de ce film est très unique – les personnages peuvent être caractérisés par les couleurs qu’ils portent, où leurs cadres, et la représentation du corps humain est vraiment unique (Champion, par exemple, a des mollets très grands, presque ballonnés). Le film est aussi très coloré, et les décors sont très pittoresques. Aussi, et c’est très surprenant dans le film quand on est l’en regardent, il n y a pas de dialogue. Les personnages expriment ça qu’ils veulent dire avec les actions et des petits signes. Tout de ces choses crée un film très intéressant et stylistique.

Des citoyens de Belleville, Mme Souza et Bruno

Des citoyens de Belleville, Mme Souza et Bruno

Mais moi, j’aimais aussi bien le film pour son commentaire du monde ; le cinéaste a beaucoup de messages, et il est très explicit quand il veut montrer un thème ou un critique. Quand Mme Souza et son chien gros, Bruno, vont à Belleville, on voit la statue de liberté, mais c’est un peu changée : la statue est grosse, et elle tien un cornet et un hamburger. À Belleville, tous les citoyens (ce n’est jamais dit, mais je crois que c’est claire qu’ils sont des américains) sont gros aussi – il marche vers les rues, vacillants et répugnants. Un bâtiment, avec une grande bouteille de vin au sommet, montre les mots « en vino, veritas. »  La ville elle-même est énigmatique est très sombre ; elle surgit au-dessus des personnages (la ville en France devient sombre aussi quand la ville commence à grandir).

Ce film n’est pas réservé. Il est très direct ; il essaie à nous montrer un monde où tout le monde est exagéré mais, dans cet exagération, vrai.

Un chanson de “Les Triplettes de Belleville”

Les films noirs

Salut à tous!

Quand nous, les élèves, venons plus et plus prêt de la fin de semestre, nos travails deviennent plus et plus nombreux. Même quand on parle de la vie dans la maison française, c’est impossible d’éviter les programmes de nous ; c’est pour cette raison que nous n’avons pas ensemble dîné cette semaine. Mais c’est la vie… (Et je trouve que je le dit trop souvent maintenant)

Mon sujet de cette semaine est aussi un peu pessimiste. Je vais parler de film noir, un phénomène cinématique qui était naturellement américain mais qui était, aussi naturellement, français et allemand. En fait, le nom de ce mouvement cinématique américain est (clairement) français, et les premiers critiques qui ont essayé au défini étaient aussi français (Nino Frank, qui a crée le nom « film noir », Raymond Borde et Étienne Chaumeton, qui ont écrit le livre Panorama du film noir américain 1941–1953).

Donc, qu’est-ce que c’est, le film noir, le cinéma américain qui était adoré par des critiques français ? C’est difficile à décrire, vraiment, mais je peux essayer : les films noirs sont des films qui sont, peut-être, nihilistes, sombres, violents, sexuels, oniriques, et fous. Les personnages existent dans les villes désolées et dangereuses, où la violence imprègne la vie normale – où l’obscurité et les ombres sont partout. On peut décrit les films noirs comme des tentatives américaines d’échapper au monde d’après-guerre.

Des personnages de film noir

Des personnages de film noir

Mais pourquoi l’intérêt française ? Quelques critiques pensent que les français dans cette époque avaient besoin de films américains après le règne de « Vichy France » pendant la seconde guerre mondiale. Mais, quand les français ont reçu les films qu’ils ont manqués, ils ont trouvé quelques choses qui les ont fascinés : des thèmes sombres, des intrigues torts, des « femmes fatales ». Et donc, la France ont donné un nom à ce mouvement : « film noir ».

Si on n’a jamais vu un film noir, c’est difficile à expliquer le monde qu’ils présentent. Le monde vexant et affreux de Vertigo (souvent considéré comme le chef d’œuvre d’Alfred Hitchcock), la femme destructive et fatale de Kiss Me Deadly, le désir de The Maltese Falcon, et les détectives durs à cuire qui sont toujours attaqués par ces mondes sont des images inévitables dans film noir.

Kiss Me Deadly

Kiss Me Deadly

Marguerite Duras

Salut à tous!

La dernière semaine était un peu chargée, et cette semaine ne sera pas très différente, malheureusement. Mais j’ai eu l’occasion de préparer un repas philippin, de regarder un film d’anime des années 80, et aussi de donner des cours de français à deux élèves – ah, c’est la vie, non ? Je suis prêt de cuisiner encore pour la maison ; je veux préparer le curry de poulet !

Mais maintenant, je vais parler un peu d’une femme qui est souvent reconnu dans le monde de film pour ses talents : Marguerite Duras.  Un petit fait avant que je commence : « Duras » n’est pas vraiment son nom de famille – elle est née Marguerite Donnadieu. Elle a adopté le nom « Duras » parce que son père a vécu là quand il était jeune.

Donc, qui est Marguerite Duras ? Elle est artiste, scénariste, et écrivain. Sa jeunesse était très difficile ; sa famille était cruelle, et elle s’est trouvée souvent aux situations violentes. Quand elle avait dix-sept ans, elle est allée en France, où elle deviendrait un membre de la « Résistance française » (contre L’État Français) aux années 40. Quand elle était plus âgée, elle écrirait deux ouvres importantes : L’Amant et Hiroshima mon amour.

Marguerite Duras

Marguerite Duras

L’Amant est un roman autobiographique d’une jeune femme française (elle a quinze ans) et un homme chinois (il a vingt-sept ans) qui sont dans un rapport romantique. La jeune femme utilise ce rapport comme une échappatoire à sa vie agité ; l’homme, peut-être, essaie à regagner sa jeunesse – il essaie à éviter sa vie et ses responsabilités. Mais le monde qu’ils créent n’est pas immortel : quand le père de l’homme découvre leur rapport, ils doivent le finir.

Hiroshima mon amour est une ouvre d’une style différente, mais les spectateurs peuvent redécouvrir quelques thèmes analogues : deux personnages qui sont nécessairement étrangères (mais aussi, qui trouve un rapport transcendantal) se rencontrent, mais ils ne peuvent pas rester ensemble – la réalité du monde n’est pas si simple. Mais Duras met ces personnages dans un monde qui est naturellement difficile et, peut-être, menaçant – dans un monde où des vies peuvent être terminées dans un seul moment, comment est-ce qu’un rapport peut exister ?

Ici, un clip de Hiroshima mon amour. C’est un film d’oubli – un film de la mémoire et aussi la manque d’une vraie mémoire. Quand on peut tuer et faire de bien si facilement et au même temps, comment est-ce qu’on survivre?

Le Théâtre de l’Absurde

Salut à tous!

Au dernier dîner, les résidents de la maison française et moi ont dîné avec Dr. Bill Allen, un prof de MLL, et la conversation a pris un tour théâtral : nous avons parlé un peu du « Théâtre de l’Absurde ». Ce nom signifie des pièces qui sont, naturellement, absurdistes, mais dans une époque spécifique – c’est comme un mouvement d’art.

Donc, qu’est-ce que c’est, l’absurdisme ? Dans ce mouvement, on peut trouver des aspects particuliers qui sont révélateurs d’absurdisme : ces dramaturges nous montrent des personnages qui n’ont pas de sens de vie ; leurs actions sont naturellement sans sens aussi, et souvent ces actions sont illogiques et incompréhensible. Dans les pièces d’absurdisme en général, il y a aussi des éléments de la satire, de l’humeur noire, et aussi d’un sentiment que les personnages ne sont rien et personne.

S’il y a une pièce absurde qui est la plus connue, c’est peut-être En attendant Godot de Samuel Beckett. L’intrigue semble d’être très simple mais aussi un peu fou : deux personnages, Vladimir et Estragon, attendent un autre personnage (qui est, vraiment, plus comme une présence invisible) pour l’entérite de la pièce. Donc, on regarde deux personnages en attendant quelqu’un d’autre (et deux autres, plus tard mais seulement pour un peu de temps) pour deux actes, mais c’est difficile pour les spectateurs de connaissent Vladimir et Estragon, même après tout de ce temps : ils sont presque fous, et toujours absurdes. Pourquoi est-ce qu’ils attendent, et pourquoi est-ce qu’ils continuent, même quand Godot rate à apparaitre ? C’est facile à trouve dans cette pièce une grande tristesse – Vladimir et Estragon, deux hommes, ne rencontrent jamais avec « Godot », qui est presque « God » (le Dieu en anglais).

En attendant Godot

En attendant Godot

Je crois que j’aime l’absurdisme parce qu’il est juste ça : absurde. Dans une pièce d’Ionesco, Les Chaises, on regarde un couple âgé alors qu’ils et l’estrade sont submergés par les chaises titulaires. Dans une autre pièce d’Ionesco, Rhinocéros, les personnages sont transformés aux rhinocéros. Mais l’absurdisme de ces pièces est utile à montrer des grand idées et thèmes : la subversion, la tristesse, le vide, le fascisme, et la perte.

Les chaises

Les chaises

Les films d'horreur!

Bonjour à tous!

Heureusement, je me sens mieux aujourd’hui – je ne suis pas trop malade maintenant, j’espère, mais je dois toujours prendre de la médecine. Ah, comme j’ai dit à la dernière semaine, c’est la vie.

En regardent le film de la dernière semaine, Joyeux Noël (un film qui concerne « la trêve de Noël » entre les français, les écossais, et les allemands pendant la première guerre mondiale), mes pensées se sont égarés aux autres films français – en particulier, des films d’horreurs français. Oui, oui, c’est un grand change de genre, mais, à mon avis, Joyeux Noël était un peu maladroit et ses caractères étaient aussi mal caractérisés et presque stéréotypés.

De toute façon, j’ai commencé à penser aux films horreurs français (pour expliquer un peu plus, je crois que mes idées sont justifiées par le fait que c’était presque Halloween), et j’ai réalisé qu’une liste courte de mes films d’horreurs français préférés serait parfaite pour mon blog cette semaine. Donc, la liste :

1) In My Skin (Dans ma peau) – Un film d’automutilation. La jambe d’une jeune femme est coupée à une fête, et elle devient plus et plus obsédée avec sa blessure ouverte. Elle joue avec l’idée de la douleur, et elle commence à se couper. Elle continue à se blesse ; à bientôt, elle détruit son corps, et les spectateurs ne peut que la regarder. Vraiment un film très perturbant, mais aussi, faute d’un terme plus précis, captivant.

29kykic

2) Inside (À l’intérieur) – Un film qui est souvent considéré comme un film de « la nouvelle vague d’horreur extrême français ». Une femme enceinte et son mari sont dans une accidente, et son mari ne survit pas. Après l’accident, la femme trouve rapidement qu’une rôdeuse veut voler l’enfant qu’elle porte. Ce film est particulièrement violent – il y a quelques scènes où on voit la rôdeuse avec des ciseaux et une intention évidente de découper le bébé de sa mère. Encore, très perturbant et effrayant.

a-l-interieur-2007-10-g

À l’intérieur

3) The Devils (Les Diaboliques) – Un film d’horreur classique. Une femme et une maîtresse conspirent à tuer un homme (le mari de la première femme) qui les maltraite. Mais, après il est mort, les femmes ne peuvent pas trouver son corps ; les policiers découvre un corps, mais c’est un autre homme ; l’homme apparait dans les images, et ses jeunes élèves parlent comme il vit toujours. Un film avec beaucoup de suspense et très tendu.

big-diaboliques

Des jeux télévisés

Salut à tous!

Malheureusement, je suis malade ! J’étais en dormant jusqu’à 18h aujourd’hui, et je suis toujours fatigué…ah, c’est la vie. J’espère que je me sentirai mieux à demain…la vie d’une personne malade n’est pas très excitante.

Cette semaine, moi et les autres résidents ont choisi (avec l’aide de Dr. Bessy et notre invité à lundi, Dr. Morgan) l’événement francophone qui va se passer en mars : c’est encore « Incroyable Talent », une petite exposition où des élèves et aussi des profs peuvent montrer leurs talents dans une manière française. C’est un peu comme un jeu télévisé, je crois, et donc je vais parler des jeux télévisés aujourd’hui !

Dans le monde des jeux télévisés, il y a souvent deux types de jeux : les jeux qui sont nouveaux et originaux, et les jeux qui sont adaptés d’autres jeux. Le jeu dont que je vais parler est ce dernier. « Qui Veut Gagner des Millions ? » est la version française d’un jeu qui s’appelle « Who Wants to Be a Millionaire ? » – un jeu qui est très populaire aux États-Unis et aussi à la Grande-Bretagne. Le jeu va comme ça : des personnes répondent aux questionnes, et avec chaque réponse correcte, on gagne de l’argent. Il y aussi des « jokers » qu’on peut utiliser si on a des problèmes. Mais il y a toujours des petits « scandales », comme dans ce clip :

Qui Veut Gagner des Millions?

L’autre type de jeu, un jeu original, est bien représenté par le jeu télévisé qui s’appelle « Des chiffres et des lettres ». Comme le titre indique, ce jeu télévisé est fondé sur des chiffres et des lettres. Il y a des rounds (je crois qu’il y a 16) où deux contestants essaient à défaire l’un et l’autre : Le compte est bon, où les contestants doivent obtenir un grand nombre par ajouter (ou diviser, multiplier) des petits nombres ; Le mot le plus long, qui est explicite, et les « duels » où les contestants essaient à compléter des tâches divers et numérique/phonétique. Encore, comme en « Qui Veut Gagner des Millions » (et tout les autres jeux télévisés), il y a des moments qui sont…amusants.

Des chiffres et des lettres

Le petit prince

Salut à tous!

Connaissez-vous Le petit prince ? C’est une nouvelle d’Antoine de Saint-Exupéry qui est très célèbre – en fait, Le petit prince, duquel 80 millions exemplaires avaient été vendus, est le plus acheté livre français. Donc, pourquoi est-ce qu’il est si populaire, même quand le livre est souvent classé comme un livre pour enfants ?

Peut-être quelques personnes aiment Le petit prince parce qu’il est vraiment bien stylisé – l’intrigue excentrique mais touchante, les personnages bizarres, et les illustrations simples recréent notre monde (le narrateur et le prince se trouvent dans un désert à la terre) dans un style qui est simultanément confus et claire. Le prince est l’épitomé d’innocence, et nous adorons sa curiosité et sa manière de regarder le monde. Par exemple, à la planète du prince (qui s’appelle B-621), il n’y a pas beaucoup, seulement des volcans, des arbres (qui peuvent détruire la planète si le prince ne les cueille pas), et une rose. Le prince aime cette fleur pour sa beauté et son unicité. Mais quand, à la terre, il trouve des rosiers, il est choqué et déprimé, et sa réaction est pur et enfantin – il pleut quand il réalise que la fleur unique qu’il adore est, en fait, ordinaire.

al_St_Exupery02_La_Rose-723388

Le petit prince protège sa rose

Mais Le petit prince est aussi notable pour ses thèmes (qui sont montrés par les réactions et les commentaires du prince). Dans la nouvelle, Saint-Exupéry écrit beaucoup de défauts du monde adulte. Souvent, il exprime une tristesse de grandir et un dégoût pour des personnes et des systèmes qui perdent leur vision du monde et font seulement attention aux eux-mêmes. Dans Le petit prince, le prince rend visite à quelques autres planètes, mais les personnes qu’il trouve sont des adultes qui sont piégées par leurs bêtises. Il y a un roi, par exemple, qui croit qu’il peut gouverner les étoiles (mais il les commande à faire des actions qu’ils ferraient de toute façon), et un « businessman » qui croit qu’il est propriétaire de toute les étoiles (mais comment, dit le prince, est-ce qu’on peut être propriétaire de quelque chose qu’on ne peut pas prendre soin de ça ?).

Le petit prince est vraiment une nouvelle excellente (mais, selon moi, les thèmes peuvent être un peu maladroit). Il y a des adaptations visuelles aussi, comme ce film ici (un musicale avec des vedettes come Gene Wilder et Bob Fosse).

Sources : http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Petit_Prince

Édith Piaf

Salut à tous!

Ah, les semaines avant les vacances sont toujours si difficiles ! Il y a des examens, des essaies, des projets – et souvent pas de repose pour les élèves. Comment est-ce que nous survivons cette saison académique qui est remplie de « midterms » qui semblent désignés pour nous rendent fatigués et harassés ?

Pour moi, c’est la musique qui m’aide survivre. Donc, cette semaine, pour rende hommage à la musique et ses effets dans ma vie et les autres vies, je vais parler d’une musicienne française qui est adorée par la publique : Édith Piaf.

Édith Piaf est une chanteuse célèbre – ses chansons comme Non, je ne regrette rien et La vie en rose parlent de sa vie et ses réfections personnelles, et aussi de l’amour et la perte. Mais qui est Édith Piaf ? Pourquoi est-ce qu’elle semble si soucieuse ? Vraiment, qui est cette femme qui a gagné les cœurs des français  et aussi du monde ?

Édith Piaf

Édith Piaf

La jeunesse d’Édith était difficile et incessante dans sa tristesse. Édith était abandonnée par ses parents, et elle devait habiter dans une maison close avec sa grand-mère, où elle a été frappée d’aveuglement (elle a retrouvé sa vue après une expérience religieuse à un terrain qui honorait Saint Thérèse). Plus tard, son père a retourné à reprendre Édith – ils ont fait un spectacle dans les rues de France, où elle a commencé à chanter. Quand elle avait 14 ans, elle s’est séparée de son père pour faire une carrière seule ; ce choix formerait sa vie : elle perdrait un enfant et aussi une amie à la morte, mais elle gagnerait une vraie carrière dans le monde de musique.

Plus tard dans sa vie, Édith connaîtrait encore la perte : l’homme de son cœur, un boxeur qui s’appelait Marcel Cerdan, est mort dans un accident d’avion. Édith aurait une dépendance à morphine, et elle perdrait sa capacité de chanter comme quand elle était jeune. Mais, même que sa vie s’est terminée si tragiquement, ses chansons pouvons nous toucher aujourd’hui. Et sa vie est devenue une topique très connue par le monde : il y a des films comme La môme (La vie en rose) qui racontent son histoire.

On peut écouter à sa chanson, La foule, ici.

Sources : Le film La vie en rose, http://en.wikipedia.org/wiki/Edith_piaf

Les jeux de cartes

Salut à tous!

La semaine dernière, après que nous avons mangé le diner, les résidents de la maison française ont joué un jeu de cartes: “Pommes à Pommes”, un jeu où les joueurs essaient à choisir des cartes qui illustrent un seul mot (comme un chat peut exemplifie le mot “crépu”, peut-être). Après, je me suis demandé: “Quelles sortes de jeu de société et de jeu de cartes est-ce que les français aiment jouer? Quels jeux français est-ce qu’il y a aux États-Unis aujourd’hui?”

J’ai pensé immédiatement à “Milles Bornes”. Milles Bornes est un jeu de cartes où les joueurs sont des conduiseurs qui essaient à gagner une course de voiture. On joue des cartes comme “75 km” pour progresse – mais aussi, les joueurs peuvent attaquer l’un et l’autre avec les cartes comme “feu rouge” et “panne d’essence”. Je ne suis pas sûr, mais je crois que “Milles Bornes” est vendu actuellement aux États-Unis.

Il y a un autre jeu dont que j’ai appris l’année dernière : “Mafia”. Mafia est un jeu avec beaucoup de variantes – la variante que je connais, c’est “Les Loups-garous de Thiercelieux” (fait par “Asmodée”). “Loups-garous” est un jeu où il y a deux types de joueurs : les villageois et les loups-garous. Il y a aussi deux phases dans le jeu – le jour et la nuit. Au jour, les villageois (et les loups-garous, qui ont l’air d’être comme des villageois normaux) doivent choisir une personne qu’ils veulent tuer – s’ils choisissent un loup-garou (et, plus tard, tous les autres), ils gagnent. S’ils choisissent un autre villageois, les loups-garous continuent à les tuer quand la nuit tombe encore. “Loups-garous” ou “Mafia” est vraiment très intéressant parce qu’il est un jeu où nous pouvons examiner le comportement d’un group – le comportement d’un groupe dans une situation de grande paranoïa.

J’ai trouvé aussi un jeu qui est joué avec les cartes de tarot – souvent appelé “tarot français”. C’est un peu comme le jeu “spades” en anglais – on utilise les cartes tarots pour gagner des “plis” (“tricks” en anglais) et des points. Malheureusement, le jeu semble un peu trop compliqué pour moi d’expliquer ici. Peut-être Dr. Bessy ou Yoann peuvent nous donner une explication suffisante?

Sources: http://fr.wikipedia.org/wiki/Tarot, http://en.wikipedia.org/wiki/Mille_Bornes, http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Loups-garous_de_Thiercelieux

Le jeux, Loups-garous de thiercelieux

Le jeux, Loups-garous de thiercelieux

Un peu de Molière et l'anime en France

Salut à tous!

Cette semaine, j’ai un trait d’esprit encore de mon rapport mauvais avec les classiques – la classe de Dr. Morgan a commencé à lire une pièce de Molière qui s’appelle Le Médecin malgré lui. C’est une comédie qui concerne un « docteur » faux, son rapport avec sa femme, et ses tentatives de aider une fille qui ne peut pas parler. Maintenant, j’aime le style de Molière – il utilise quelquefois des jeux de mots et aussi la comédie physique pour créer une grande satire des personnages.

En fait, je vais jouer le rôle de Sganarelle (le personnage principal) pour ma classe, avec l’aide de Yoann et Dr. Morgan (Yoann va jouer le rôle de Perrin, un paysan qui a besoin de l’aide de Sganarelle). J’espère que je jouerai bien !

Mais maintenant, je veux parler d’autre chose ! Connaissez-vous le style des dessins animés japonais qui est appelé « anime » ? Moi, j’adore l’anime, et donc j’ai décidé à rechercher l’histoire d’anime en France.

Un film de Goldorak

L'anime Goldorak

Apparemment, quand l’anime est arrivé en France, le pays est devenu fasciné avec ces dessins animés – en fait, le premier anime en France, Goldorak (UFO Robot Grendizer en Japon) était l’émission le plus vu de 1978 (aussi, il y avait seulement trois chaînes en France à ce temps – certainement un catalyseur pour l’augmentation d’anime). Malheureusement, la France créerait tôt le CSA (le Conseil supérieur de l’audiovisuel) qui censurait la violence et des autres éléments d’anime, peut-être spécialement parce qu’il était si populaire. Les animes seraient limités par les pubs (souvent ils étaient raccourcis pour ajouter plus de pubs, et ils souffriraient artistiquement en conséquence).

Mais aujourd’hui, l’anime est encore populaire en France. Des séries d’anime contemporaines (comme Naruto, Bleach, ou Monster) sont diffusés souvent par des chaînes comme Canal+. Aussi, des films d’anime deviennent plus et plus populaires – Innocence : Ghost in the Shell 2 était choisi pour le Festival du Cannes (2004) et les films de Hayao Miyazaki, comme Le Voyage de Chihiro, qui a gagné un César dans la catégorie meilleur film étranger, et Le Château ambulant, un film qui a attiré plus de 1,5 million spectateurs en France, sont souvent généralement acceptés par le publique et les critiques français.

Clique ici pour voir une scène très célèbre d’un autre film de Miyazaki, Mon voisin Totoro, où deux filles rencontrent un spirit de bois qui s’appelle Totoro et lui donne un parapluie.

Sources: http://www.awn.com/mag/issue1.5/articles/goslingeuro1.5.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Manga_outside_Japan