Le Banquet D’étudiants Etrangers

Vendredi dernier, Xueer, Raphaëlle et moi, nous sommes allées au down la centre de ville pour un banquet d’étudiants étrangers à Greenville. Avant du banquet, Raphaëlle s’est souciée de porter une robe trop jolie. Xueer a essayée à réparer la ceinture. Je me suis souciée de la musique chinoise je veux jouer dans le banquet parce que je ne l’ai joué pas pendant dix ans. Mais à la fin, tout va bien pour chaque personne. 🙂

L’automne: football, travail, football, travail…

La maison française s’a assemble pour la première fois à mercredi dernier.  Après habitant en Écosse pour cinq mois, je m’ai rencontré Mme Bessy. Avant je suis arrivé à l’appartement, Raphaelle et Mme Bessy avaient préparé deux quiches et de salade.  Ensuite, nous avons fait des madeleines.   Suivante, nous nous avons introduit et avons joué un jeu avec trois faits vrais et un fait faux.  Je pouvais comprendre beaucoup de la conversation. C’était une surprise! Mais l’expérience était encore fatigante. 

Dans l’appartement de Ryan et moi, nous parlons beaucoup de la culture francophone et les dialectes trouvés dans l’Amérique du Nord.  Il m’a dit qu’il y a beaucoup de prononciations et mots différents en Louisiane, Québec, et Nouvelle-Angleterre.  Ryan a plus expérience avec français que moi, donc il m’apprend beaucoup de mots et phrases moins connus.

Mais je ne pourrais pas parler beaucoup au Ryan pendant le weekend parce que, samedi dernier, l’ensemble marchant est allé au Conway, Caroline du Sud, pour jouer de la musique au match de football américain contre Coastal Carolina Université. Il faisait chaud et humide pendant l’après-midi, mais il faisait assez beau pendant le soir. Nous avons joué le demi show pour la première fois.  Le show allait très bien et j’étais très heureux.  Malheureusement, l’équipe de Furman a perdu, 35-28.  Le plus malheureusement, le bus a cessé travaillant. Alors, nous nous sommes pressés plus que cent personnes dans deux buses. Après le match, nous avons mangé barbecue qui a fait par la famille d’un membre de l’ensemble. Nous avons resté la nuit à un hôtel et nous sommes retournés au Furman au matin de dimanche.  La groupe doit aller au chaque match pour amuser les spectateurs.

Voici une photo de la section de « mellophone ».  En principe, le mellophone est une grande trompette et il sonne en bas que la trompette.  Je suis le dirigeant de la section avec une de mes amies, Molly McClure.

Les Mellophones

Les Jeux de la Francophonie

Les Jeux de la Francophonie, Nice 2013

Ce week-end, en parcourant des journaux français et francophones sur internet, j’ai découvert un sujet qui m’a beaucoup intéressé puisque je suis passionnée par les cultures étrangères et que j’aime beaucoup le sport : il s’agit des « Jeux de la Francophonie », qui ont lieu en ce moment à Nice dans le sud de la France. Ce festival rassemble des jeunes athlètes et artistes venant de pays francophones, ou même aussi de pays qu’on appelle « observateurs de la francophonie » (la Pologne, l’Autriche, la Croatie, la Géorgie…)

Ces jeux ont pour but de créer un évènement qui rassemble des jeunes autour de ce qu’ils ont tous en commun : la langue française ! Ils ont lieu alternativement dans un pays du Sud et du Nord.

J’ai été très touchée par cet évènement car je pense que c’est une belle manière de rapprocher des jeunes venant de pays différents et pourtant partageant une même langue, et de découvrir la diversité culturelle de ces régions via le sport et l’art. Je suis sûre que cette expérience est humainement et culturellement très enrichissante pour ces jeunes qui grâce à des rencontres avec d’autres francophones, élargissent leurs horizons et créent une certaine solidarité !

–  Voici le clip de présentation des Jeux de la Francophonie : http://www.youtube.com/watch?v=_wGukSkyqrU

–  Et l’interview d’un chanteur suisse qui a participé à ces « Jeux » : http://www.youtube.com/watch?v=-mKGNj_dgsM

Une définition intéressante de la francophonie que j’ai trouvée dans le Huffington Post :

« On distingue en général entre la Francophonie, avec une majuscule, concept géopolitique qui renvoie à l’ensemble des pays membres des instances francophones, en particulier de l’OIF (Organisation Internationale de la Francophonie), et la francophonie, avec une minuscule, notion sociolinguistique qui englobe les pays dans lesquels le français joue un rôle important ou jouit d’un statut particulier. Et ces deux ensembles ne se recouvrent pas nécessairement : l’Algérie par exemple fait partie de la francophonie sociolinguistique (le français y est très parlé) mais pas de la francophonie géopolitique (elle n’est pas membre de l’OIF). »

 

 

Les États-Unis, la France, et la crise en Syrie

 

Un de mes amis m’a envoyé un article très intéressant. On parle souvent des choses culturelles. Il est français et il a visité les Etats-Unis pour la première fois cet été. On aime parler des différences et similarités sociales. L’article était vers la crise en Syrie et la réaction de la France et les États-Unis. Président Obama a décidé à réagir avec force militaire en Syrie et Président Hollande est d’accord. C’est vraiment fascinant parce que France a fait le contraire avec la guerre en Irak. Aussi l’auteur écrit vers l’histoire des pays. C’est une histoire très complexe. On a gagné guerre pour l’Independence à cause de l’assistance de la France. Pour moi c’est intéressant on choisit notre alliés parce que nous combattons la guerre ensemble.

De temps en temps il existe une tension entre les pays. L’auteur dit que les américains ne comprennent pas les français. Je pense cela dépend, mais c’est possible on peut aimer la culture, la nourriture, et les monuments sans comprendre les personnes. Cependant, je pense c’est très important à savoir qu’il n’y a pas une perspective française ou une perspective américaine. S’il y a millions de personnes dans un pays, vous avez million de perspectives.

J’ai trouve une chose dans l’article très drôle (stupide). Apres le commencement de la guerre en Irak, beaucoup des américains ont changé le nomme de « French fries » à « frites de liberté ». C’était une situation embarrassant. Les frites ne sont pas vraiment dans la cuisine française. C’est plus important d’être un citoyen de monde qu’un imbécile patriotique.

http://www.bbc.co.uk/news/magazine-23980533

Jacques Brel et ma Classe de Science

Aujourd’hui, quand j’étais dans ma classe de science, le prof a posé une question.  J’étais heureuse parce-que je savais le réponse correct (Ça c’est un peu difficile dans cette classe!).  Mais, il y avait un petit problème… « Comment est-ce que je peux dire ça en français!?»  je me demandais… Après quelques secondes, je me suis aperçu de mon erreur!  Je n’étais pas à l’appartement—je pouvais parler en anglais!

Je crois que ça c’est une bonne problème.  Généralement je fais mes devoirs au milieu de l’appartement en attendent pour chaque personne qui passe—je veux parle en français!  C’est difficile, surtout quand je suis fatigue, (et quand on est musicien à Furman, on est toujours fatigue!) mais je pense que j’apprends beaucoup.

Hier soir, j’apprends beaucoup sur la musique populaire de la France.  Raphaëlle et moi, nous parlions de la musique pour un long temps.  La film jeudi soir était sur la vie d’Édith Piaf (Elle avait une vie très difficile, alors la film était difficile à regarder, mais c’est un beau film.)  Je pense que sa voix est similaire à ma chanteuse préférée, Patsy Cline.  Elles sont très différentes (une était de Paris, et l’autre était de Virginia, en l’Etats Unis!), mais dans ses voix plus basse, il y a beaucoup d’émotion.  En plus, Raphaëlle m’a montré beaucoup des autres chanteurs français.  J’ai maintenant une liste pour plus tard quand je veux les écouter.  Voici mon liste: Jacques Brel, Benabar, Barbara, Georges Brassens, Joe Dassin, Patrick Bruel.  Nous avons trouvé que nous, Raphaëlle et moi, aimions la musique des années passées.  Voici une chanson qu’elle m’a montrée et que j’aime bien!  C’est de Jacques Brel.  http://www.youtube.com/watch?v=UK5X_Mb9daM  Je l’ai trouvé très joli et amusant.  Brel était Belgique, alors il avait une accent un peu diffèrent.  Il était très créatif et il avait beaucoup des talents, mais il a choisi la musique.  Plus tard, il a devenu acteur et réalisateur.

Le chanteur Jacques Brel

Alors, j’aime beaucoup habiter dans la maison française, et j’espère que l’année sera si bonne que les semaines passées!

La “Vie parisienne” by Offenbach !

Cette année j’ai eu la belle opportunité de participer à une troupe d’artistes spécialisée dans les œuvres du compositeur français Jacques Offenbach, c’est donc avec plaisir que je vais vous parler de cette formidable expérience ! Nous avons interprété la « Vie parisienne », quoi de mieux pour l’étudiante parisienne que j’ai été cette année ! C’est une opérette aux airs très joyeux composée en 1866, en voici un résumé qu’a écrit ma troupe :

« A la gare du chemin de fer de l’Ouest, les rivaux Gardefeu et Bobinet attendent séparément leur maîtresse Métella, qui se présente au bras d’un nouvel amant. Stupéfaits par cette trahison, les deux hommes se réconcilient. Alors que Bobinet se met en tête de conquérir une femme du monde, Gardefeu use d’un subterfuge pour tenter de séduire la baronne de Gondremarck, qui arrive de Suède avec son époux pour découvrir Paris, en même temps qu’un Brésilien venu y dépenser sa fortune.

Abusé par Gardefeu, qui lui fait croire qu’il dîne à une table d’hôte, le baron passe la soirée entouré de bottiers et de gantières, dont il s’étonne du manque de tenue. Puis il se rend à une fête de nuit, organisée par Bobinet à la demande de Gardefeu pour l’éloigner de son épouse. Déguisés en invités, les domestiques se chargent de griser le baron … »

Nous avons eu 4 mois pour monter la pièce, c’était assez serré !! Nous nous réunissions une fois par semaine, ainsi qu’un week-end par mois où nous partions répéter à la campagne. Il y avait aussi de sympathiques week-end où nous passions tout notre temps à coudre les costumes, faire les décors, les accessoires… tout le monde a « mis la main à la pâte » (1) ce qui a été très efficace et a contribué à une très bonne ambiance !! Nous avons donné 6 représentations, c’était super de se sentir porté par le public !! Pour moi qui a l’habitude de jouer dans un orchestre ce fut une toute nouvelle aventure, je n’avais jamais chanté sur scène et avec une si bonne troupe, bref je me suis énormément amusée et je deviens passionnée par le chant !! Je trouve que c’est un art musical très complet car en plus de chanter on danse et on fait du théâtre !

 Voici quelques liens qui vous présenteront ma troupe ainsi que des extraits de la «Vie parisienne » que j’aime beaucoup :

  • Teaser de ma troupe  http://vimeo.com/70884812
  • Extraits de « la vie parisienne » sur youtube par d’autres troupes :

 

–  « je serai votre guide » : http://www.youtube.com/watch?v=r_fe0pD6tPU